简体版 繁體版 English
登録 ログイン

ぬりつける中国語の意味

読み方:
"ぬりつける" 意味"ぬりつける"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 塗り付ける
    【他下一】
    厚厚涂上,抹上;推诿;转嫁(同なすりつける)ぬり塗り 【名】 涂抹;涂漆;涂法;漆器つける尾部;后部;辫子;尾巴;在后面的;从后面而来的;附于其后;尾随;逐渐消...
  • ぬり    塗り 【名】 涂抹;涂漆;涂法;漆器
  • つける    尾部;后部;辫子;尾巴;在后面的;从后面而来的;附于其后;尾随;逐渐消...
  • いりつける    煎り付ける 【他下一】 炒干;煎
  • うりつける    売り付ける 【他下一】 强行推销
  • きりつける    切り付ける;斬り付ける 【他下一】 砍上去;砍伤;切伤;切下接上;刻上
  • すりつける    摩り付ける 【他下一】 磨蹭;涂抹;磨;擦
  • てりつける    照り付ける 【自下一】 (阳光)毒晒;暴晒
  • とりつける    取り付ける 【他下一】 安装(机器等);经常购买;挤兑
  • のりつける    乗り付ける 【自下一】 赶到;坐车坐惯了(同のりならす)
  • はりつける    張り付ける;貼り付ける 【他下一】 贴上;黏上
  • やりつける    遣り付ける 【他下一】 做惯;做熟
  • わりつける    割り付ける 【他下一】 分配;分摊(同わりあてる);版面设计
  • 乗りつける    のりつける [自下一] 乘坐交通工具直到跟前。 例: 玄関に乗りつけるけた 坐到大门口。坐惯,乘惯。 例: 乗りつけるけた自転車 骑惯的自行车。
  • 売りつける    强行推销,硬卖给,硬塞给
  • ぬりつけかんかく    刷涂(时间)间隔
中国語→日本語 日本語→中国語