简体版 繁體版 English
登録 ログイン

とりつける中国語の意味

読み方:
"とりつける"例文"とりつける" 意味"とりつける"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 取り付ける
    【他下一】
    安装(机器等);经常购买;挤兑とりつけ取り付け 【名】 安装;常去买东西(的铺子);挤兑
  • とりつけ    取り付け 【名】 安装;常去买东西(的铺子);挤兑
  • いりつける    煎り付ける 【他下一】 炒干;煎
  • うりつける    売り付ける 【他下一】 强行推销
  • きりつける    切り付ける;斬り付ける 【他下一】 砍上去;砍伤;切伤;切下接上;刻上
  • すりつける    摩り付ける 【他下一】 磨蹭;涂抹;磨;擦
  • てりつける    照り付ける 【自下一】 (阳光)毒晒;暴晒
  • ぬりつける    塗り付ける 【他下一】 厚厚涂上,抹上;推诿;转嫁(同なすりつける)
  • のりつける    乗り付ける 【自下一】 赶到;坐车坐惯了(同のりならす)
  • はりつける    張り付ける;貼り付ける 【他下一】 贴上;黏上
  • やりつける    遣り付ける 【他下一】 做惯;做熟
  • わりつける    割り付ける 【他下一】 分配;分摊(同わりあてる);版面设计
  • 乗りつける    のりつける [自下一] 乘坐交通工具直到跟前。 例: 玄関に乗りつけるけた 坐到大门口。坐惯,乘惯。 例: 乗りつけるけた自転車 骑惯的自行车。
  • 売りつける    强行推销,硬卖给,硬塞给
  • とりつけ    取り付け 【名】 安装;常去买东西(的铺子);挤兑
  • とりつけぐ    夹具;夹紧装置;适配器;接合器;管接头;(插)座;工件夹(卡)具;安装用具;夹紧用具;定位装置;固定;设备
中国語→日本語 日本語→中国語