たびに中国語の意味
- 次次
たta 《助動》 (1)〔過去?経験?回想を表す〕 $きのう来たのです/...に在,于,时(候),在
- た ta 《助動》 (1)〔過去?経験?回想を表す〕 $きのう来たのです/...
- に 在,于,时(候),在
- たびにん 旅 人 【名】 游侠;走江湖的人
- 並びに ならびに 0 並 びに 【接】 和;及;以及
- あそびにん 遊 び人 【名】 游手好闲的人;好赌博的人;赌徒;花花公子
- ならびに 並 びに 【接】 和;及;以及
- たびたび 度 度 【副】 屡屡;再三(同しばしば)
- したび 下 火 【名】 火势渐微;(流行等)衰退;底火
- たび1 足袋 【名】 日本式短布袜(穿和服时用,大趾与其他四趾分开)
- たび2 度 【名】 次;回;度;(反复)次数 【接尾】 (作助数词用)回数
- たび3 旅 【名】 【自サ】 旅行
- たびい 旅 居 【名】 旅居;旅行在外时的住处
- たびじ 旅 路 【名】 旅途;旅行途中(同旅の途中);旅程;旅行的路线(同旅の道すじ);旅行(同たび)
- はたび 旗 日 【名】 悬挂国旗的日子;节日;纪念日
- 幾たび いく度 [名·副] 几次,几回,几度。 多次,屡次,再三。 例: 幾たび試みても成功に至らなかった 多次试验而未能成功。 例: 幾たびも注意する 再三提醒。
例文
- 被削除要素リストはこの述語で参照されるたびに,空に初期化される.
被删除要素清单每次通过该术语进行参照时,将被初始化为空。 - これを設定すると,相手が書き換えるたびに,自動的に通知メールが来る.
设定这个的话,对方每次更新都会自动有通知邮件发过来。 - 移動体通信ネットワークシステムは端末がLAへの出入りを行うたびにLUを行う.
移动体通信网络系统在终端出入LA时运行LU。 - これを予定情報に遭遇するたびに行うのはPIMユーザの負担となる.
在每次遇到预定情报进行这个时,都会成为PIM用户的负担。 - これに対して,検証プロトコルはユーザが証明書を利用するたびに実行される.
相对于此,验证协议在每次用户利用证书时均会实施。 - クライアント?プロセスからの要求を受け付けるたびに軽量プロセスが作られる.
每当接收到来自客户程序的请求时就生成轻量程序。 - 表示要素群は,CProcedureが編集されるたびに再編成される.
表示要素群在CProcedure被编辑时进行再编成。 - これはパケットを紛失するたびにNACKを送信しているからである.
这是由于在每次遗失数据包的时候都会发送NACK的缘故。 - GUIの画面には,入力されている条件とその検索結果が発話のたびに表示される.
GUI画面在每次发言都显示输入条件及检索结果。 - ただし,式(1)における√2β0は方向決定のたびに発生する揺らぎである.
公式(1)的√2β0表示确定方向时发生的波动。