简体版 繁體版 English
登録 ログイン

たれ掛ける中国語の意味

読み方:

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 用布帘覆盖;布帘;装饰;用覆盖某物たれ垂れ 【名】 佐料;调料汁;下垂部分;下垂的东西掛けるかける2 2 掛ける;懸ける 【他下一】 挂上;蒙上;捆上;铺上;衡量...
  • たれ    垂れ 【名】 佐料;调料汁;下垂部分;下垂的东西
  • 掛ける    かける2 2 掛ける;懸ける 【他下一】 挂上;蒙上;捆上;铺上;衡量...
  • もたれ掛かる    もたれかかる 5 もたれ掛かる 【自五】 靠;依靠(他人);依赖
  • 掛ける    かける2 2 掛ける;懸ける 【他下一】 挂上;蒙上;捆上;铺上;衡量;花费;坐;放;钓;捉;锁上;提交
  • 仕掛ける    しかける 3 仕掛ける 【他下一】 着手;做到中途;主动地做;寻衅;装设;准备
  • 働き掛ける    はたらきかける 6 働 き掛ける 【自他下一】 推动;发动;开始工作
  • 凭せ掛ける    倚,靠,搭
  • 出掛ける    でかける 0 出掛ける 【自下一】 出去;出门;到...去;要出去;刚要走
  • 切り掛ける    きりかける 40 切り掛ける;斬り掛ける 【他下一】 开始砍;将要动手砍;砍下挂起来
  • 吐き掛ける    唾在人身上,吐在~~上
  • 吹き掛ける    ふきかける 40 吹き掛ける 【他下一】 吹气;哈气;夸大;漫天要价;(风,雨等)刮;喷(香水,药水)
  • 吹っ掛ける    ふっかける 40 吹っ掛ける 【他下一】 吹气;哈气;要价过高;夸大其词;大吹大擂
  • 吹掛ける    吹き掛ける ふきかける·ふっかける [他下一] 吹气,哈气。 例: 眼鏡に息を吹掛ける 往眼镜上哈气。要大价。 例: タクシー代を吹掛ける 出租汽车要的价太高。找碴儿。 例: けんかを吹掛ける 找碴儿打仗。
  • 呼び掛ける    よびかける 4 呼び掛ける 【他下一】 招呼;呼唤;号召
  • 問い掛ける    といかける 40 問い掛ける 【他下一】 问;打听;质问;开始问
中国語→日本語 日本語→中国語