つきつけはしつぎ中国語の意味
読み方:
中国語に翻訳携帯版
- 对接接头;碰头接
つきつけ对(平)对接(头);对接焊缝;对接;平接 はしつぎ端头接合;拱楔石接合
- つきつけ 对(平)对接(头);对接焊缝;对接;平接
- はしつぎ 端头接合;拱楔石接合
- つきつけつぎ 端接头(缝)
- ふきつけはいせん 喷涂布线
- はしつぎ 端头接合;拱楔石接合
- つきつけ 对(平)对接(头);对接焊缝;对接;平接
- つきつける 突き付ける 【他下一】 摆在眼前;放在面前;(以强硬的态度)提出
- どうつきつぎ 对接接头
- かけはし 掛け橋 ;懸け橋 【名】 吊桥;梯子;桥梁
- つきつけけエルボ 虾形弯管;斜角对接弯管接头
- つきつけしあげ (石料)琢面;剁斧面
- つけはけ (镶片)铰刀;焊接刀片车刀;镶片车刀;镶片刀;镶片钻头;(镶片)螺纹梳刀
- ねつけはね 带根叶片(与隔离片作成一体的叶片);组合刀片
- だんつきつぎめいたつぎて 齿形连接板拼接
- ふきつけとそうしつ 喷漆橱;喷涂室