简体版 繁體版 English
登録 ログイン

つきつける中国語の意味

読み方:
"つきつける"例文"つきつける" 意味"つきつける"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 突き付ける
    【他下一】
    摆在眼前;放在面前;(以强硬的态度)提出つきつけ对(平)对接(头);对接焊缝;对接;平接
  • つきつけ    对(平)对接(头);对接焊缝;对接;平接
  • かきつける    書き付ける 【他下一】 记上;经常写
  • ききつける    聞き付ける 【他下一】 听惯;偶尔听到
  • きつける    着付ける 【他下一】 穿惯
  • ひきつける    引き付ける 【自下一】 抽搐;抽筋 【他下一】 引诱;诱惑;拉到近旁
  • ふきつける    吹き付ける 【自下一】 (风)狂吹 【他下一】 呼出强烈的(气息);(风把...)刮到...上;喷上
  • まきつける    蒔き付ける 【他下一】 播种;下种
  • やきつける    焼き付ける 【他下一】 烧上记号;焊在一起;(给陶瓷器)烧上彩花;(摄影的)晒片;冲洗相片
  • 突きつける    摆在眼前,放在面前,提出
  • 説きつける    说服,劝说
  • つきつけ    对(平)对接(头);对接焊缝;对接;平接
  • たたきつける    叩 き付ける 【他下一】 打倒;摔倒;用力敲;摔;(粗暴的)扔;投
  • だたきつける    叩き付ける [他下一] 摔倒,打倒。 扔出,丢给。 例: 辞表をだたきつける 强硬地提出辞呈。
中国語→日本語 日本語→中国語