ふきつける中国語の意味
中国語に翻訳携帯版
- 吹き付ける
【自下一】
(风)狂吹
【他下一】
呼出强烈的(气息);(风把...)刮到...上;喷上ふきつ不吉 【名】 【形動】 不吉(利);不吉祥 ける蹴る 【他五】 踢;冲破;拒绝;驳回
- ふきつ 不吉 【名】 【形動】 不吉(利);不吉祥
- ける 蹴る 【他五】 踢;冲破;拒绝;驳回
- ふきつけき 火炮;枪;喷涂机(器);润滑油泵;斜拱型板;(空)气枪;喷枪;喷漆枪
- ふきつけゆ 喷淋油
- かきつける 書き付ける 【他下一】 记上;经常写
- ききつける 聞き付ける 【他下一】 听惯;偶尔听到
- きつける 着付ける 【他下一】 穿惯
- つきつける 突き付ける 【他下一】 摆在眼前;放在面前;(以强硬的态度)提出
- ひきつける 引き付ける 【自下一】 抽搐;抽筋 【他下一】 引诱;诱惑;拉到近旁
- まきつける 蒔き付ける 【他下一】 播种;下种
- やきつける 焼き付ける 【他下一】 烧上记号;焊在一起;(给陶瓷器)烧上彩花;(摄影的)晒片;冲洗相片
- 突きつける 摆在眼前,放在面前,提出
- 説きつける 说服,劝说
- すなふきつけ 喷砂(清理);砂磨