简体版 繁體版 English
登録 ログイン

てやりきれない中国語の意味

読み方:
"てやりきれない"例文

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • [惯]
    [接于动词、形容词、形容词型助动词连用形下]得不得了,得受不了。
    例:
    子供たちが騷ぐのでやかましくてやりきれない
    孩子们闹腾吵得不得了。
    例:
    零下三十度でしたら,寒くてやりきれない
    如果是零下三十度,那就冷得不得了。
  • やりきれない    遣 切れない 【形】 完成不了;做不过来;应付不了;受不了
  • わりきれないこと    不可约性;除不尽性
  • やり切れない    遣りきれない [形] 做不完。 例: 一時間ではとてもやり切れない 一个小时怎幺也完不成。受不了,不得了。 例: 痛くてやり切れない 疼得受不了。
  • てやまない    [惯] [接于动词连用形下]非常,得很。 例: 生産に力を入れてやまない 非常努力生产。 例: 皆さまのいっそうのご協力を切望してやみません 渴望诸位进一步协助。
  • きれなが    切れ長 【名】 【形動】 细长而清秀
  • きれなみ    短峰波
  • くれない    紅 【名】 红花;鲜红色
  • つれない    【形】 冷淡的;薄情的;无情的;狠心的;假装不知道的
  • を離れない    留置;留存;留传;留念;保持;维持;留;合槽;养兵;落帐;摄生;留针;养生;惠存;保存;使...保持;使保持;保有;阻止;履行;供养;经营;保留;生计;继续
  • 争われない    あらそわれない 5 争 われない 【連語】 不容争辩;不可否定
  • 切れない    ~~不完,~~不了
  • 相いれない    あい容れない [词组] 不相容,格格不入。 例: 保守派と革新派との主張は相いれない 保守派和革新派的主张根本对立。 例: 氷炭(ひょうたん)相いれない 水火不相容。
  • 相容れない    あいいれない 10 相 容れない 【連語】 【形】 不相容;互相矛盾;不两立;不相合
  • 遣切れない    やりきれない 4 遣 切れない 【形】 完成不了;做不过来;应付不了;受不了
  • やり損ない    失误
中国語→日本語 日本語→中国語