简体版 繁體版 English
登録 ログイン

とがき中国語の意味

読み方:
"とがき"の例文"とがき" 意味"とがき"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 卜書き
    【名】
    (剧本中对演员的动作,表情的)说明;舞台指示とが科 【名】 过错;错误(同あやまち);罪;罪过(同つみ)淡;薄;细;稀薄化;尺;直尺;划线板;直角尺;黄色(的);树(木);纵...
  • とが    科 【名】 过错;错误(同あやまち);罪;罪过(同つみ)
  •     淡;薄;细;稀薄化;尺;直尺;划线板;直角尺;黄色(的);树(木);纵...
  • あとがき    後 書き 【名】 附笔;后记;结尾语
  • ひとがき    人 垣 【名】 (围一圈的)人群,人墙
  • あとがききラベル    尾部标记;文卷结束标号
  • あとがききレコード    尾部记录;总结记录
  • とが    科 【名】 过错;错误(同あやまち);罪;罪过(同つみ)
  • ボリュームあとがききラベル    卷尾标
  • がき    餓鬼 【名】 饿鬼;小淘气;小家伙
  • とがた    修整;上涂料
  • とがめ    【名】 责难;非难;责备(同ひなん);罪;罪责
  • とがり    尖 り 【名】 尖(头)
  • とがる    尖 る 【自五】 尖;(神经)紧张;不高兴;发怒;冒火
  • とが人    とがにん 罪人,囚犯。
  • 罪とが    つみ科 罪恶,罪过。

例文

  • 藤田のあとがきは,本書の内容をわかりやすく解説している。
    藤田的后记对本书的内容进行了浅显易懂的解说。
  • しかし,データフロー同期を実現するために,変数は単一代入であり書き換えることがきない.
    但是为了实现数据流同步,变量为单一代入,不能进行置换。
  • これは,行動規則の帰納問題として定式化することがきる.
    这可以作为行动规则的归纳问题加以公式化。
  • この本を訳した慶應義塾大学名誉教授,塚田裕三先生のあとがきに次のような文章がある。
    翻译本书的庆应义塾大学名誉教授塚田裕三先生在后记中写了以下的文章。
  • そこで,内容の手がかりとして,これから本書を読む方にはあとがきをまず読むことをすすめたい。
    因此,对于内容的线索,建议今后阅读本书的读者首先看一下后记。
  • 新聞で痙攣性発声障害の記事を読んだことがきっかけで,2001年9月4日当科を初診した。
    以读了报纸上关于痉挛性发音障碍的报道为契机,2001年9月4日到本诊疗科初诊。
  • なお,@equation_0@は筆者の1人が本稿以前に示した(あとがき参照).
    此外,关于@equation_0@,本论文的作者之一在以前就已经提出来了(参考后记)。
  • このパズルの解決では五角形を斜めに置くこと,また五角形の凹部分を埋めないことがきわめて重要である.
    在此智力测试的解决过程中,倾斜放置五角形和不对五角形的凹陷部分进行填补这两点非常重要。
  • 本手法の信頼性は,オリジナルファイルのハッシュ値と,改竄後のハッシュ値を一致させることがきわめて困難であることによっている.
    此方法的可靠性在于很难使原始文件的哈希值和窜改后的哈希值一致。
  • これとまったく同様に,計算機でも,与えられた質問の意図を正しく解析できなければ,それ以降の処理を正しく行うことがきわめて困難になる.
    同样,如果计算机不能正确理解对它的提问目的,就很难正确执行下面的处理。
  • もっと例文:  1  2  3
中国語→日本語 日本語→中国語