简体版 繁體版 English
登録 ログイン

にしろ中国語の意味

読み方:
"にしろ"の例文"にしろ" 意味

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • nisiro
    →にせよにし西 【名】 西;西方;西风;关西(京都,大阪一带)窑;(火)炉;炉;烘炉(箱)
  • にし    西 【名】 西;西方;西风;关西(京都,大阪一带)
  •     窑;(火)炉;炉;烘炉(箱)
  • にしろ…にしろ    [惯] [均接于体言下]不论是…还是,也好…也好。 例: 英語にしろ,日本語にしろ,実践しなければ進歩がおそい 不论是英语,还是日语,不实践进步就慢。 例: 絵画にしろ音楽にしろ,才能がなければ,上達することはむずかしい 不论是绘画还是音乐,如果没有才华的话,长进是不容易的。
  • たとえ…にしろ    [惯] [にしろ接于终止形下]即使…,也。 例: たとえひでりになったにしろダムがあるので問題はない 即使发生干旱,因为有水库所以不要紧。
  • なにしろ    何 しろ 【副】 不论怎么说;不管怎样;因为;由于
  • にし    西 【名】 西;西方;西风;关西(京都,大阪一带)
  • しろ    分支;支路;分路;部门;转移;空路;无电电路;城堡;巨大建筑物;府邸;别墅
  • えにし    縁 【名】 缘分(同えん)
  • たにし    田螺 【名】 田螺;螺蛳
  • にしき    錦 【名】 织锦;锦缎;华丽衣服
  • にしび    西 日 【名】 夕阳(同ゆうひ);西照的阳光;午后的阳光
  • にしめ    煮染め 【名】 红烧的菜
  • にしん    nisinn 〈動〉鲱fēi. $身欠きにしん/鲱鱼干儿gānr.
  • まにし    真西 【名】 正西
  • うしろ    後 ろ 【名】 后面;背地里;背影

例文

  • いずれにしろ,2つの表現の有用性については今後の研究を待ちたい.
    总之,关于两个表现的有用性有待今后的研究。
  • 電子カルテにしろ,オーダリングシステムにしろ,構築と運用には多額の経費を要する。
    无论是电子病历,还是排列次序系统,构建和运用需要很多经费。
  • 電子カルテにしろ,オーダリングシステムにしろ,構築と運用には多額の経費を要する。
    无论是电子病历,还是排列次序系统,构建和运用需要很多经费。
  • にしろ大学院生でも,毎年のように海外調査に参加できる裕福な時代なのである。
    无论怎么说,这是一个连研究生都能够每年参加海外调查的富裕的时代。
  • よって,いずれにしろ重要個所を積極的に選択する必要がある.
    因此,无论如何都必须积极地选择关键处。
  • 以下で述べる手法は,4.1節の手法ほどではないにしろ,比較的高い頑強性を実現できる.
    以下描述手法虽然没有达到4.1节手法的水平,但能够实现较高的顽强性。
  • 中国の青磁にしろ高麗の青磁にしろ、ともに各自民族の芸術に対する美学法則に卓越に遵っている。
    但无论中国青瓷还是高丽青瓷,均卓越地遵从了各自民族艺术的美学法则。
  • 中国の青磁にしろ高麗の青磁にしろ、ともに各自民族の芸術に対する美学法則に卓越に遵っている。
    但无论中国青瓷还是高丽青瓷,均卓越地遵从了各自民族艺术的美学法则。
  • 発電所の設備そのものからの騒音は元々よく制御されており,いずれにしろさほど大きなものではない。
    发电站设备发出的噪音由于可以很好地控制,无论怎样都并不是很大。
  • いずれにしろ,母子感染が予防可能になっている現在,妊婦のHIV検査実施率を100%にする努力が必要である。
    无论是何种情况,现在已能预防母子感染,需要努力使孕妇HIV检查实施率达到100%。
  • もっと例文:  1  2  3  4
中国語→日本語 日本語→中国語