まにし中国語の意味
- 真西
【名】
正西にし西 【名】 西;西方;西风;关西(京都,大阪一带)
- にし 西 【名】 西;西方;西风;关西(京都,大阪一带)
- にし 西 【名】 西;西方;西风;关西(京都,大阪一带)
- まにまに 間に間に 【副】 随着;任凭
- あまに 甘 煮 【名】 加糖煮的甜食品
- いまに 今 に 【副】 至今;直到现在;不久;即将
- うまに 炖的菜
- たまに 偶 に 【副】 偶然;偶尔
- ままに 离开;出发;留下 委托;许可;告别;请假;离去;忘记;舍弃;留下;听任;交托;假期;委托;留;早退;留后手;留话;留级;流亡;产假;靠边儿站;留待;出境;出号;脱出;留别;婚假;告便;起程;告退;蒜黄;起驾;起席;退行;分张;去;朝着;放学;去国;起行;出走;背井离乡;脱略;退场;退席;越席;离职
- にしろ…にしろ [惯] [均接于体言下]不论是…还是,也好…也好。 例: 英語にしろ,日本語にしろ,実践しなければ進歩がおそい 不论是英语,还是日语,不实践进步就慢。 例: 絵画にしろ音楽にしろ,才能がなければ,上達することはむずかしい 不论是绘画还是音乐,如果没有才华的话,长进是不容易的。
- あまにまつ 亚麻子粉
- あまにゆ 亚麻(子)油;生亚麻(仁)油;亚麻子油
- あまに油 亚麻(子)油
- いまにも 今 にも 【副】 马上;不久;眼看
- しまになる 线条;性情;疾驰;加条纹;变成条纹;条理;斑纹;倾向;条痕
- なまにえ 生 煮え 【名】 【形動】 半生不熟(的东西);(技术,性格等)未成熟;不到家;(态度)暧昧,不明确
例文
- 破棄された複製のためのキャッシュ領域は,空けたままにしておく.
由于被破坏的复制的超高速领域,空白的放置。 - また,終点ページが決まっていない場合は空白のままにしておく.
另外,当终点页没有确定时就空在那里。 - 設置区2では棚下側面のみネットが設置された状態のままにした。
设置区2维持只有棚内侧设网的状态。 - 安全フレームを立てたままではトラクタが倉庫に入らないので,フレームを倒したままにしていたのではないかと想像される。
可以想象因为安全支架支起来时拖拉机不能进入仓库,所以才将支架放倒。 - どのような状況ならば義歯を外し,あるいは義歯を装着させたままにしておけるのか。
访问诊疗的现场总是面临日常的牙科医疗的各种各样的难题,因此作为诊疗室的门诊应当考虑能不能对此做点儿什么。 - Sakakiらが指摘しているように,neck全周がふくらみ,以前のclipをそのままにして,新しいclipをかけることができる場合もある。
Sakaki等人指出,也有因neCk周围膨胀增大,以前的Clip原封不动,可以设置新的Clip的情况。 - 試験は,最初に投入器1(S1)および投入器2(S2)は開極するが,保護遮断器(BUC)および供試器(ST)は閉極したままにしておく。
试验的最初阶段开启加载器1(S1)及加载器2(S2),使保护断路器(BUC)以及供试器(ST)处于闭合的状态。 - いずれにせよ,折れ曲がりに気づかずに気管挿管を行ったままにしておくと喉頭蓋は虚血により浮腫をきたし,抜管後に気道閉塞を起こす危険がある。
无论如何,如果在进行气管插管的时候没有意识到发生曲折,那么会厌会因为局部缺血导致浮肿,拔管后可能会产生气管闭塞的危险。 - そこで,被験者にビデオで撮影されているという状況に慣れてもらう,あるいは忘れてもらうために,7日間深夜を除き1日19時間カメラを録画状態のままにした.
于是,为了被实验者习惯接受用摄像机拍摄的状况,或者忘了在拍摄,除了七天的深夜,一天19小时处于录像状态。