简体版 繁體版 English
登録 ログイン

にとって難しすぎる中国語の意味

読み方:

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 树墩;树桩;砍断;蹒跚而走;残株;烟蒂;讲演台;残干;残肢在,于,时(候),在とって取って 【副】 (数岁数时)算上(今年) 【連語】 对...来说にくい2 2 難 【接尾】 (接在动词连用形下构成形容词)困难;不好办...しすぎる為過ぎる 【他上一】 做得过度
  •     在,于,时(候),在
  • とって    取って 【副】 (数岁数时)算上(今年) 【連語】 对...来说
  •     にくい2 2 難 【接尾】 (接在动词连用形下构成形容词)困难;不好办...
  • しすぎる    為過ぎる 【他上一】 做得过度
  • しすぎる    為過ぎる 【他上一】 做得过度
  • にとって    にとっては [惯] [接于体言下]对于,对…来说。 例: 潤滑は機械類にとっては必要である 润滑对于机械类是需要的。 例: 20世紀の始めは自然科学にとってはすばらしい革命の時期であった 20世纪初期对自然科学来说,是辉煌的革命时期。
  • に供給しすぎる    存货过多;供给过多;进货过多;过剩;库存过剩;压误
  • に充電しすぎる    讨价过高;装药过多;过度充电;超载;索价太高;要谎
  • すぎる    過ぎる 【自上一】 经过;通过;消逝;逝去;超过;过度 【接尾】 过度;过分
  • いいすぎる    言い過ぎる 【自他上一】 说得过火;表现过火
  • いきすぎる    行き過ぎる 【自上一】 通过;经过;走过去(同ゆきすぎる)
  • くいすぎる    食い過ぎる 【他上一】 吃过量
  • つみすぎる    積み過ぎる 【自五】 装载过量;装超量
  • ですぎる    出過ぎる 【自上一】 突出;过分往前(同突き出過ぎる);越分;超越;(水等)流出过多;(茶味等)过浓
  • にすぎる    煮過ぎる 【自上一】 煮过头;煮过火
中国語→日本語 日本語→中国語