简体版 繁體版 English
登録 ログイン

にらみつける中国語の意味

読み方
"にらみつける"例文"にらみつける" 意味"にらみつける"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • にらみ付ける
    【他下一】
    瞪眼;怒目而视にらみ【名】 盯视;瞪眼;(制服人的)威力;指望;期待つける尾部;后部;辫子;尾巴;在后面的;从后面而来的;附于其后;尾随;逐渐消...
  • にらみ    【名】 盯视;瞪眼;(制服人的)威力;指望;期待
  • つける    尾部;后部;辫子;尾巴;在后面的;从后面而来的;附于其后;尾随;逐渐消...
  • からみつける    絡 み付ける 【他下一】 盘绕
  • にらみ付ける    にらみつける 5 にらみ付ける 【他下一】 瞪眼;怒目而视
  • にらみ    【名】 盯视;瞪眼;(制服人的)威力;指望;期待
  • うみつける    生み付ける;産み付ける 【他下一】 把卵产在...上;遗传给后代
  • ふみつける    踏み付ける 【他下一】 用力踩住;藐视;轻视;压迫
  • みつける    見つける 【他下一】 找到
  • 読みつける    读惯,读熟
  • 踏みつける    ふみつける [他下一] 踩住。 轻视,侮辱。 例: 人を踏みつけるやり方 欺负人的做法。
  • にらみあい    にらみ合い 【名】 互相盯视;互相对视;敌视;敌对
  • にらみ倒す    にらみたおす 5 にらみ倒 す 【他五】 以目光压倒(对方);目不转睛地盯住(对方)
  • にらみ合い    にらみあい 0 にらみ合い 【名】 互相盯视;互相对视;敌视;敌对
  • にらみ窓    睨みまど 窥视孔。
  • にらみ返す    にらみかえす 4 にらみ返 す 【他五】 回瞪(对方)
中国語→日本語 日本語→中国語