简体版 繁體版 English
登録 ログイン

ふみつける中国語の意味

読み方:
"ふみつける" 意味"ふみつける"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 踏み付ける
    【他下一】
    用力踩住;藐视;轻视;压迫ふみつけ踏み付け 【名】 【形動】 践踏;欺侮
  • ふみつけ    踏み付け 【名】 【形動】 践踏;欺侮
  • ふみつけ    踏み付け 【名】 【形動】 践踏;欺侮
  • うみつける    生み付ける;産み付ける 【他下一】 把卵产在...上;遗传给后代
  • みつける    見つける 【他下一】 找到
  • 読みつける    读惯,读熟
  • 踏みつける    ふみつける [他下一] 踩住。 轻视,侮辱。 例: 人を踏みつけるやり方 欺负人的做法。
  • ふみつけけローラ    压地机
  • からみつける    絡 み付ける 【他下一】 盘绕
  • きざみつける    刻 み付ける 【他下一】 刻上;铭刻
  • にらみつける    にらみ付ける 【他下一】 瞪眼;怒目而视
  • ふみつぶす    踏み潰 す 【他五】 踩坏;踏毁;消灭(敌人);使人丢脸
  • ふみわける    踏み分ける 【他下一】 用脚踹开(树枝,草丛等)前进
  • つける    尾部;后部;辫子;尾巴;在后面的;从后面而来的;附于其后;尾随;逐渐消失;留置;留存;留传;留念;保持;维持;留;合槽;养兵;落帐;摄生;留针;养生;惠存;保存;使...保持;使保持;保有;阻止;履行;供养;经营;保留;生计;继续;尾;二七大罢工;拍案;学潮;铁拳;冲击;痛击;打火;打击;罢工;冲撞;鸣金
  • に罫書針で線を刻みつける    书记;抄写员;作者
  • あおみつけ    增白
中国語→日本語 日本語→中国語