ふみつけ中国語の意味
中国語に翻訳携帯版
- 踏み付け
【名】
【形動】
践踏;欺侮み~~的情况[样子,状态,程度] つけtuke ……也好yě hǎo,……也罢yě bà. $雨につけ風につ...
- み ~~的情况[样子,状态,程度]
- つけ tuke ……也好yě hǎo,……也罢yě bà. $雨につけ風につ...
- ふみつける 踏み付ける 【他下一】 用力踩住;藐视;轻视;压迫
- ふみつけけローラ 压地机
- ふみつぶす 踏み潰 す 【他五】 踩坏;踏毁;消灭(敌人);使人丢脸
- あおみつけ 增白
- うみつける 生み付ける;産み付ける 【他下一】 把卵产在...上;遗传给后代
- きざみつけ 滚花加工;刻痕;压花纹
- くみつけ 拼版(印刷);连接;紧固;连接件
- つみつけ 重叠;堆积;叠装;装载;储藏;储藏舱
- みつけだす 見付け出す 【他五】 看出;找到;发现
- みつける 見つける 【他下一】 找到
- 読みつける 读惯,读熟
- 踏みつける ふみつける [他下一] 踩住。 轻视,侮辱。 例: 人を踏みつけるやり方 欺负人的做法。
- からみつける 絡 み付ける 【他下一】 盘绕