に当たりそこなう中国語の意味
読み方:
中国語に翻訳携帯版
- 过错;躲避;失败;错过;思念;未注意到;未击中;惦念;未遇到;漏掉;小姐;怀念;打失;思恋;记挂;密斯;思旧;思慕;渴想;挂牵;挂;挂念;思;挂心;漏;误餐;挂恋;挂记;想念;想;怀;挂怀;渴念;缺课;暮云春树;不遑;眷怀;悬念;脱靶;恋群;脱漏;脱误;念记;眷念
に在,于,时(候),在 当たりあたり1 0 当たり 【名】 打中;射中;中彩;中奖;称心如意;成功;... そこなう損 なう;害 う 【他五】 损坏;破损(同こわす);伤害;损害(健康...
- に 在,于,时(候),在
- 当たり あたり1 0 当たり 【名】 打中;射中;中彩;中奖;称心如意;成功;...
- そこなう 損 なう;害 う 【他五】 损坏;破损(同こわす);伤害;损害(健康...
- すりそこなう 刷り損 う 【他五】 印错;印坏
- とりそこなう 取り損 なう 【他五】 没有抓住;失掉(机会);理解错误(同とりちがえる)
- なりそこなう 成り損 なう 【他五】 没能成为;没有成为
- やりそこなう 遣り損 う 【他五】 做错;弄错
- に乗りそこなう 打失;思恋;记挂;密斯;思旧;思慕;思念;渴想;挂牵;挂;挂念;思;挂心;漏;误餐;挂恋;怀念;挂记;想念;想;怀;小姐;挂怀;渴念;缺课;错过;暮云春树;不遑;眷怀;悬念;脱靶;恋群;脱漏;脱误;念记;眷念;过错;躲避;失败;未注意到;未击中;惦念;未遇到;漏掉
- しそこなう 為損 う;仕損 なう 【他五】 失败;失误
- そこなう 損 なう;害 う 【他五】 损坏;破损(同こわす);伤害;损害(健康,感情等);损伤;死伤(同さっしょうする) 【接尾】 没成功;失败;错误;失掉时机;耽误;差一点
- みそこなう 見損 う 【他五】 看错;错过看的机会;估计错误
- いいそこなう 言い損 なう 【他五】 说错;失言;忘说;未便说出
- かきそこなう 書き損 なう 【他五】 写错
- ききそこなう 聞き損 なう 【他五】 听漏;听错
- しにそこなう 死に損 なう 【自五】 自杀未遂;该死未死