ひっかける中国語の意味
- 引っ掛ける
【他下一】
挂上;挂起来;披上(同はおる);欺骗(同だます;あざむく)ひっかけ电镀架;电镀架(工具)
- ひっかけ 电镀架;电镀架(工具)
- ひっかけ 电镀架;电镀架(工具)
- ひっかけ錨本 爪锚;多爪锚;小锚;抓钩
- つっかける 突っ掛ける 【他下一】 拖拉(草鞋等);突然碰上;猛然撞上
- ふっかける 吹っ掛ける 【他下一】 吹气;哈气;要价过高;夸大其词;大吹大擂
- ぶっかける 打っ掛ける 【他下一】 浇;喷
- 突っかける つっかける [他下一] 趿拉着。 例: げたを突っかける 趿拉着木屐。突然撞上,猛撞。
- ねじどめひっかけ 带螺纹的固定挂具
- ひっかけけリム 紧钳轮辋(汽车轮的);嵌入式轮辋(汽车轮的)
- ひっかけつよさ 互扣强度;吊挂强度
- ひっかけきょうりょくひ 支架强度比
- とくしゅがたひっかけっかけジグ 特殊设计的夹具
- とりはずししきひっかけはずし 可拆式紧钳轮辋
- かける 将...用针别住;钉住;压住;大头针;针;拴;钉子;针饰;别住;钉在;冒...的危险;作赌注;冒险;竞争对手;危险;保险额;玩儿命;不知死活;两肋插刀;拼命;担险;冒;销钉;开口销;销子;别针;别;打椿;下赌注;木柱;赌注;奖金;赌本;利害关系;争夺赛;桩;下注;注;压宝;押宝;码;筹码;木花;芯片;晶片;碎片
- ひっかかり 引っ掛かり 【名】 关系;挂住;卡住(的地方);牵连;牵累;株连(同かかりあい)