ぶっかける中国語の意味
- 打っ掛ける
【他下一】
浇;喷ぶっ打,砸,使劲儿,狠狠地かける将...用针别住;钉住;压住;大头针;针;拴;钉子;针饰;别住;钉在;...
- ぶっ 打,砸,使劲儿,狠狠地
- かける 将...用针别住;钉住;压住;大头针;针;拴;钉子;针饰;别住;钉在;...
- つっかける 突っ掛ける 【他下一】 拖拉(草鞋等);突然碰上;猛然撞上
- ひっかける 引っ掛ける 【他下一】 挂上;挂起来;披上(同はおる);欺骗(同だます;あざむく)
- ふっかける 吹っ掛ける 【他下一】 吹气;哈气;要价过高;夸大其词;大吹大擂
- 突っかける つっかける [他下一] 趿拉着。 例: げたを突っかける 趿拉着木屐。突然撞上,猛撞。
- かける 将...用针别住;钉住;压住;大头针;针;拴;钉子;针饰;别住;钉在;冒...的危险;作赌注;冒险;竞争对手;危险;保险额;玩儿命;不知死活;两肋插刀;拼命;担险;冒;销钉;开口销;销子;别针;别;打椿;下赌注;木柱;赌注;奖金;赌本;利害关系;争夺赛;桩;下注;注;压宝;押宝;码;筹码;木花;芯片;晶片;碎片
- ていぶっか 低 物 価 【名】 低物价
- ぶっか1 物 化 【名】 【自他サ】 物质的变化;物故;去世
- ぶっか2 物 価 【名】 物价;行市
- ぶっかい 物体空间;物方
- ぶっかき 打っ欠き 【名】 (食用的)碎冰块
- ぶっかく 仏 閣 【名】 佛堂;寺院
- ぶっかだか 物 価高 【名】 物价昂贵;高物价
- ぶっつける 臀;职业乞丐;过游民生活;免费得到;勒索;游荡者;懒鬼;闹饮;没有价值的