简体版 繁體版 English
登録 ログイン

ひっつく中国語の意味

読み方
"ひっつく"例文"ひっつく" 意味"ひっつく"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 引っ付く
    【自五】
    黏住;(男女)勾搭上;结成夫妻商;系数;比率;率;比(例)つく鸱鸺
  •     商;系数;比率;率;比(例)
  • つく    鸱鸺
  • ひっつかむ    引っ掴 む 【他五】 (使劲,猛然)抓住
  • ひっつける    引っ付ける 【他下一】 黏上;贴上;用种种手段使男女结成夫妇
  • がっつく    贪婪地吃,死用功,死啃书本
  • くっつく    【自五】 紧贴在一起;黏着;附着;紧跟着;挨上;触到
  • せっつく    責っ付く 【他五】 催促;催逼
  • つっつく    突っ突く 【他五】 捅;戮(同つつく)
  • とっつく    取っ付く 【自五】 纠缠;开始(做);开始交际(接触)
  • にくっつく    一意孤行;株守
  • ほっつく    【自五】 溜达,闲溜(同うろつく)
  • ひっつかもうと    攫取;绰;抓;抓斗;浑水摸鱼;掠取;混水摸鱼;抓握;接应;掠夺;挖掘机;抢去;抢夺;抓取
  • -つく    -tuku ‐つく $がたつく/[音]咯嗒咯嗒gēdāgēdā响; [ゆれる]晃晃荡荡huàng huàng dàng dàng. $ベたつく/[粘り気がある]胶粘jiāonián;[べたべただ]粘糊糊niánhūhū. $ぶらつく/溜达liūda;逛guàng;转zhuàn.
  • つく    鸱鸺
  • みっつ    三 つ 【名】 三个;三岁
中国語→日本語 日本語→中国語