简体版 繁體版 English
登録 ログイン

へばりつく中国語の意味

読み方
"へばりつく"例文"へばりつく" 意味"へばりつく"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • へばり付く
    【自五】
    黏上;贴上;紧贴向;对于;为了;接近;为ばり罵り 【名】 【他サ】 骂人つく鸱鸺
  •     向;对于;为了;接近;为
  • ばり    罵り 【名】 【他サ】 骂人
  • つく    鸱鸺
  • ねばりつく    粘 り付く 【自五】 黏;黏到...上
  • へばり付く    へばりつく 4 へばり付く 【自五】 黏上;贴上;紧贴
  • ごうつくばり    業 突く張り;強 突く張り 【名】 【形動】 贪婪而顽固(的人)
  • ありつく    有り付く 【自五】 得到;找到
  • うりつくす    売り尽くす 【他五】 卖光;卖清
  • かえりつく    帰 り着く 【自五】 回到
  • かじりつく    かじり付く 【自五】 咬住;抱住不放
  • かぶりつく    かぶり付く 【自五】 一口咬住(同かじりつく)
  • こおりつく    凍 り付く 【自五】 结成坚冰;冻结
  • こびりつく    【自五】 黏着;附着
  • すがりつく    すがり付く 【自五】 搂抱;抱住;依靠;依赖
  • たどりつく    辿 り着く 【自五】 摸索找到;挣扎走到;到达(目的地)
中国語→日本語 日本語→中国語