へばりつく中国語の意味
中国語に翻訳携帯版
- へばり付く
【自五】
黏上;贴上;紧贴へ向;对于;为了;接近;为 ばり罵り 【名】 【他サ】 骂人 つく鸱鸺
- へ 向;对于;为了;接近;为
- ばり 罵り 【名】 【他サ】 骂人
- つく 鸱鸺
- ねばりつく 粘 り付く 【自五】 黏;黏到...上
- へばり付く へばりつく 4 へばり付く 【自五】 黏上;贴上;紧贴
- ごうつくばり 業 突く張り;強 突く張り 【名】 【形動】 贪婪而顽固(的人)
- ありつく 有り付く 【自五】 得到;找到
- うりつくす 売り尽くす 【他五】 卖光;卖清
- かえりつく 帰 り着く 【自五】 回到
- かじりつく かじり付く 【自五】 咬住;抱住不放
- かぶりつく かぶり付く 【自五】 一口咬住(同かじりつく)
- こおりつく 凍 り付く 【自五】 结成坚冰;冻结
- こびりつく 【自五】 黏着;附着
- すがりつく すがり付く 【自五】 搂抱;抱住;依靠;依赖
- たどりつく 辿 り着く 【自五】 摸索找到;挣扎走到;到达(目的地)