简体版 繁體版 English
登録 ログイン

べたり中国語の意味

読み方:
"べたり"の例文"べたり" 意味

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 【副】
    黏上;贴住的样子;筋疲力尽地坐下的样子;涂满;贴满べた【名】 全部;满;全面
  • べた    【名】 全部;满;全面
  • べた    【名】 全部;满;全面
  • むやみやたらに食べたり飲んだり    过度耽溺;放纵;溺爱
  • べたべた    【副】 【自サ】 发黏;黏糊糊;厚厚地涂抹;黏满;贴满;男女纠缠
  • じべた    地べた 【名】 地面
  • すべた    丑女人,丑八怪
  • べた組    べた組み べたぐみ 〈印〉排紧,密排,满排。
  • 地べた    じべた 1 地べた 【名】 地面
  • たり    (接助,在语法上也有称为"并列助词"的)(用以表示列举)又...又...;(用以表示列例)...之类;...等等
  • ききべた    聞き下手 【名】 【形動】 不善于听别人讲话的人
  • くちべた    口 下手 【名】 【形動】 不善于讲话
  • のべたらに    陆陆续续地,陆续不断地
  • のべたら(に)    nobetara(ni) 陆陆续续地lùlùxùxùde,陆续不断地lùxù bùduànde. $のべたらにしゃべる/连续不断地说. $この数日のべたらに会議が続いている/这几天接连不断地开会.
  • はなしべた    話 し下手 【名】 不善说话;拙于言辞
  • べたきそ    格床基础;浮筏基础;板式基础

例文

  • 病気が起きる前に経営苦のため、かんなでミカンを削って食べたり、生肉は取り食べたり、家族に過度に依存したりの幼稚奇異な行為をしていた。
    起病前曾在生意上亏本。
  • 病気が起きる前に経営苦のため、かんなでミカンを削って食べたり、生肉は取り食べたり、家族に過度に依存したりの幼稚奇異な行為をしていた。
    起病前曾在生意上亏本。
  • 具体的には,タマネギやラッキョウを調理して大量に食べたり,氷水を使った独自の寒冷療法を試していた。
    具体情况是,尝试烹饪和食用大量的洋葱和薤,自己用冰水进行寒冷疗法。
  • すなわち,日本語と韓国語の両言語を比較,対比して述べたり,韓国語の現象を日本語に写像して説明したりすることを試みる
    即,尝试比较、对比日韩这两种语言,以及把韩语的现象反映到日语中来加以说明。
  • この種の解析は文が名詞で終了しているか否かを調べたり,主語が存在しているなどの文構造を利用したりして行なえばよい
    这种分析主要是通过检查句子是否以名词结尾,或是通过利用存在的主语等句子结构来进行判断
  • サルは放飼場の中の樹木の葉?樹皮を食べたり,枝を折ることがあるが,現在のところ,まだ大きな被害を出すには至っていないようである。
    猴虽然会啃噬放养场中树木的树叶·树皮,折断树枝,但至今还没有形成大的破坏。
  • そのため,回答候補を得ること以外に,検索結果を論争推移の参考にしたり,事実間の有利.不利の関係を調べたりといった利用が考えられる.
    因此,获得回答候补后,还可以把检索结果用作辩论推移的参考,或者考察事实间的有利、不利关系。
  • 参加者実数は11名で,グループの主な進め方は,近況報告として最近の生活や当面している問題などを話したり,それに感想を述べたりする形になっている。
    参加者实际为11名,小组的主要运行方式是,作为近况报告谈论最近的生活和面临的问题,并叙述感想。
  • 蛋白質の機能を調べたり,反応機構の研究を行うために,その構造変化ダイナミクスを明らかにすることは,言うまでもなく非常に重要なキーポイントとなる。
    不言而喻,为了调查蛋白质的功能,进行反应机理的研究,解明其结构变化反应动力学,会成为非常重要的关键点。
  • また,教材に示されている具体的な例に触れている場面を”例示”,講師が自分自身の意見を述べたり,経験談を述べている場面を”主張”とした.
    另外,涉及到教材里介绍的具体例子的情况被归为“举例说明”,而讲课老师发表自己的意见,或者介绍经验的情况则被归为“主张”。
  • もっと例文:  1  2  3
中国語→日本語 日本語→中国語