ほだす中国語の意味
- 【他五】
绊上;缠住ほ帆だす出す 【他五】 拿出;提出;伸出;发出;寄出打发;发表;刊登;出版;发...
- ほ 帆
- だす 出す 【他五】 拿出;提出;伸出;发出;寄出打发;发表;刊登;出版;发...
- ほだし 絆し 绊索,绊绳。 羁绊,束缚。 例: うき世のほだし 人世的重荷。
- だす 出す 【他五】 拿出;提出;伸出;发出;寄出打发;发表;刊登;出版;发生;产生;出现;露出;展示出;出发;出车;加;给;着手 【接尾】 (接在动词连用形之后)(表示开始某动作)...起来(同...しはじめる);使露出来;使显出来
- ほだかく 稳定舵角
- ほだされる 【自下一】 被绊住;被束缚住
- ほだてる 撹てる [他下一] 搅拌。 例: セメントと砂石をほだてる 搅拌水泥和砂石。
- ほだんたい 弹带;弹链;带状物;皮带;地带;弹链式弹带;子弹带
- くだす 下 す;降 す 【他五】 降;下;赐;降低;贬黜;泻;下达;着手;做出;派遣;派出;驱除;攻下 【接尾】 表示一直...下去
- けだす 蹴出す 【他五】 踢出;节约(开支)
- しだす 仕出す;為出す 【他五】 做出来;开始做;大做;送菜饭;积累(财产)
- ただす 糾す [他五] 盘查,追问。 例: 罪をただす 问罪。
- だすう 打数 【名】 (棒球)击球员上场击球次数
- だする 堕する 【自サ】 堕落;陷于(同おちいる;おちこむ)
- にだす 煮出す 【他五】 煮(熬)出滋味