ぼつぼつ中国語の意味
中国語に翻訳携帯版
- 小疙疸,小斑点,渐渐,慢慢
ぼつ没 【名】 死 つtu 《接続助詞》时而shí'ér……时而……. $追いつ追われつ/你...
- ぼつ 没 【名】 死
- つ tu 《接続助詞》时而shí'ér……时而……. $追いつ追われつ/你...
- ぼつぼつ1 勃 勃 【形動タルト】 勃勃
- ぼつぼつ2 【名】 小疙瘩;小斑点 【副】 渐渐;慢慢;点点滴滴;稀稀落落
- うつぼつ 欝 勃 【形動タルト】 旺盛貌;饱满;勃勃
- しゅつぼつ 出 没 【名】 【自サ】 出没
- ぼつ 没 【名】 死
- しぼつ 死没 【名】 【自サ】 死亡
- ぼつが 没 我 【名】 忘我
- ぼつご 没 後 【名】 死后
- たいようのしゅつぼつほういかく 太阳出没方位角
- かんぼつ 陥 没 【名】 【自サ】 陷没;下沉
- しょぼつく 【自五】 雨淅淅沥沥地下;惺忪
- じんぼつ 陣 没 【名】 【自サ】 阵亡
- すいぼつ 水 没 【名】 【自サ】 没于水中;淹没
例文
- ですから記録をつくらせないというときに,それは日本の1つの考え方であり,作戦だということで多くの日本人もそれを許容していたのですが,今回イチローの問題と合わせ,国の広さや民族の考え方といった大きな問題ではなく,もっともっと単純に,あまりにも地域定着,あまりにも日本,あまりにも何々という考え方は,もうぼつぼつ通用しなくなるのではないかという感じを,今回私自身は非常に強く感じたわけです。
因此,在不让其破纪录的那个时候,那是日本的一个想法,因为是一种策略,得到很多日本人的宽容,但结合这次铃木一郎的问题来看,并不是国家的大小或民族的想法这样的大问题,而是更加更加单纯、过于受地域固定观念的影响、过于日本化、过于什么什么这种想法,觉得已渐渐变得不那么通用了,这次我自己非常强烈地感觉到了这一点。