つ中国語の意味
- tu
《接続助詞》时而shí'ér……时而…….
$追いつ追われつ/你追zhuī我赶gǎn.
$行きつ戻りつ/进进退退;踱来duólái踱去.
$浮きつ沈みつ/时而浮起fúqǐ,时而沉下chénxià.
$抜きつ抜かれつ/你超chāo我赶.
$差しつ差されつ/推杯换盏tuī bēi huàn zhǎn.
$両者は持ちつ持たれつの関係にある/两者处于chǔyú互相依靠yīkào的关系.?たり
- -つ -tu ‐つ [物]……个gè;[年齢]……岁suì. $ひとつ/一个;一岁. 『参考』「ひとつ,ふたつ」と数えるものはそのまま“个”をつけられるが,中国語では名詞と助数詞の結びつきが日本語より強いので,実際は名詞にあわせてしかるべき助数詞を用いることが多い.
- つ1 时而~~时而~~
- つ2 ~~个,~~岁
- ルビ付(つ)き 【ruby~】〔语言〕汉字注有读音(指注有假名读音的汉字)。
- ズポン吊(つ)り 【法 jopon~】=サスペンダー。
- ドイツ国民(こくみん)に告(つ)ぐ 【德 Deutsch~】〔历史〕《告德国国民》(哲学家费希的演讲记录,在拿破仑占领下的柏林,宣扬民族精神)。
- っ子 -qko ‐っこ (1)〔…である人〕 $売れっ子/红人儿hóngrénr. $江戸っ子/东京人. $きっすいの北京っ子/老北京. (2)〔小さいもの〕 $小僧っ子/[子ども]小孩子;[青二才]小毛孩. $ちびっ子/[背の低い]小矮子ǎizi;[子ども]小朋友. $娘っ子/[おじょうさん]小姑娘; [女の子]女孩子家. $あまっ子/女人; 娘儿们.
- っぽい 好,容易
- つい 相隔不远,就在眼前,不知不觉(地),无意中
- ってば ~といえば
- つい1 対 【名】 (两件东西一样)成双;成对;对句(同ついく)
- って 说是~~,因为,叫,名
- つい2 【副】 (表示时间,距离)相隔不远;不知不觉中;不禁(同おもわず;うっかり)
- っこい [接尾] [接名词后作形容词用]加强事物的程度。 例: あぶらっこい 油腻。
例文
- 環境を考える?シリーズ2地球環境問題 取り返しつかぬ人類社会の損失
考虑环境·系列2地球环境问题 无法挽回的人类社会的损失 - 電顕では,繊毛?鞭毛の複雑でかつ美しい内部構造が明らかとなった。
通过电子显微镜可以观察到纤毛·鞭毛复杂且漂亮的内部结构。 - 膜技術は供給?分離する物が液相か気相かによって3つに大別される。
根据供应·分离物质是液相还是气相,膜技术可大致分为3类。 - 本節では,ν―Arcの一般的な特性を示す数値実験について報告する.
本小节,报告有关显示v―Arc的一般性特性的数值实验。 - 直面している廃棄物に関する重要課題および国の姿勢について説明した。
本文说明了所面临的有关废弃物的重要课题以及国家的态度。 - 従来,この2つの病態は,ひとまとめにして解離性動脈瘤とされてきている。
以前,我们一直都将这2种病情一起概括为夹层动脉瘤。 - 治療当日に,患者様の頭部に治療用固定具をつけCTを撮影。
治疗当天,在患者的头部安装了用于治疗的固定器具并进行了CT摄影。 - 目的:セルトラリンによる老年うつ病治療の臨床治療効果と安全性を評価する。
目的:评价舍曲林治疗老年抑郁症临床疗效和安全性. - 例として,生産者と消費者の関係にある2つのタスクTp,Tcを考える.
例如,考虑生产者和消费者关系中的2个任务Tp,Tc。 - 本章では,本稿で提案している2つのシステムの利用実験について報告する
在本章中将围绕本文提出的利用2个系统的实验作一报告。