简体版 繁體版 English
登録 ログイン

みつぎ物を納める中国語の意味

読み方:

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 支流;纳贡者;属国;纳贡的;从属的;补助的;港;流别みつぎ貢 【名】 (古代臣民献给帝王或属国献给宗主国王的)贡品(1)物. 公物/公の物. 地大物博 bó /土地が広くて物産が豊富で...【格助】 表示动作的目的,对象;表示动作移动的场所或经过的地方;表示动...納めるおさめる3 3 納 める;収 める 【他下一】 接受;收存;缴纳;售给...
  • みつぎ    貢 【名】 (古代臣民献给帝王或属国献给宗主国王的)贡品
  •     (1)物. 公物/公の物. 地大物博 bó /土地が広くて物産が豊富で...
  •     【格助】 表示动作的目的,对象;表示动作移动的场所或经过的地方;表示动...
  • 納める    おさめる3 3 納 める;収 める 【他下一】 接受;收存;缴纳;售给...
  • みつぎ物として    支流;纳贡者;属国;纳贡的;从属的;补助的;港;流别
  • 納める    おさめる3 3 納 める;収 める 【他下一】 接受;收存;缴纳;售给;取得;收集;结束
  • 舞い納める    舞毕,舞完,跳最后的舞
  • みつぎ    貢 【名】 (古代臣民献给帝王或属国献给宗主国王的)贡品
  • 納め    おさめ 3 納 め;収 め 【名】 结尾;最后
  • かみつぎ    啮接
  • くみつぎき    粘接机
  • くみつぎろ    放液炉;液流电炉
  • はさみつぎ    夹板接合;拼接板接头
  • みつめる    見詰める 【他下一】 凝视;注视;盯看
  • に物をいっぱい詰める    填堵;填塞;塞;原料;要素;东西;装填;狼吞虎咽;填满;料
中国語→日本語 日本語→中国語