もぬけ中国語の意味
- 蛻け
(蛇、蝉等)蜕皮。
例:
もぬけの殻(から)
① 蜕皮。② 现场。
③ 遗体,尸体。
- もぬけの殻 もぬけのから 6 もぬけの殻 【連語】 蜕下的皮(同もぬけがわ);(人走后留下的)空房子(或空被窝);(灵魂出窍的)尸体
- もぬける 蛻ける [自下一] 蜕皮。
- もぬけのから もぬけの殻 【連語】 蜕下的皮(同もぬけがわ);(人走后留下的)空房子(或空被窝);(灵魂出窍的)尸体
- ぬけ 抜け 【名】 脱落;遗漏;愚笨的人;股市超过某价格
- しもぬき 下横档
- ぬけぬけ 【副】 【自サ】 【形動】 满不在乎;若无其事
- ぬけぬけと 厚颜无耻
- きぬけ 気抜け 【名】 【自サ】 失神;茫然自失;沮丧;气馁
- ぬけげ 抜け毛;脱け毛 【名】 掉头发;脱落的头发
- ぬけじ 抜け字 【名】 落字;掉字
- ぬけめ 抜け目 【名】 疏忽;遗漏
- ぬける 抜ける 【自下一】 脱落;脱掉(同はなれおちる);漏掉;遗漏(同もれる);消失(同きえる;なくなる);穿过(同とおりぬける);逃脱;溜走(同のがれる);退出(同しりぞく)
- ふぬけ ふ抜け 【名】 【形動】 没有志气;没出息
- まぬけ 間抜け 【名】 【形動】 愚蠢;痴呆;愚人;笨蛋
- あかぬけ 垢 抜け 【名】 【自サ】 不土气;文雅;俏皮;优美;去掉尘垢