もなく…もない中国語の意味
読み方:
中国語に翻訳携帯版
- [惯]
[均接于连用形下]既不…也不。
例:
今日は寒くもなく,暑くもない
今天既不冷,也不热。
例:
かれの着物は多くもなく少なくもない
他穿的衣服不多也不少。
- てもなく 手も無く 【副】 容易;简单;不用说;就是
- ともなく 不知不觉地,无意中
- まもなく 間も無く 【副】 不久;一会
- 苦もなく 容易,不费力,不费劲,轻而易举,探囊取物
- とてつもなく 大地的;广大地;许多;钜大
- 幾ばくもなく 不久
- 性懲りもなく 好了疮疤忘了疼,不接受教训,没记性
- 聞くともなく 无意中
- こともない 两者都不;既非;既不;皆不;两不;不;两者都不是;无
- さもないと 然も無いと 【連語】 【接】 要不然;不然的话;否则(同さもなければ)
- そうもない [惯] [接动词连用形下]看来不,恐怕不。 例: きょうかれはもう来そうもないから,待たないことにしよう 今天他恐怕不会来了,不要等了吧。 例: あのからだでは山に登れそうもない 那样的身体看来登不了山吧。
- ともない 【連語】 不愿意(同...たくもない) 【連語】 并未想...(同...というわけでもない;...といしきしたわけでもない)
- なもない 名も無い 【連語】 没有名字;不知其名
- にべもない [形] 非常冷淡。 例: にべもないくことわる 冷淡地拒绝了。
- までもない [惯] [接于连体形下]用不着,无须。 例: 言うまでもない 无须说。 例: みるまでもなく,それは本物にちがいない 用不着看,那一定是真货。