ともない中国語の意味
- 【連語】
不愿意(同...たくもない)
【連語】
并未想...(同...というわけでもない;...といしきしたわけでもない)とも不管,即使,尽管,纵令ない不,没,不~~吗[吧]鱚能否,没有~~
- とも 不管,即使,尽管,纵令
- ない 不,没,不~~吗[吧]鱚能否,没有~~
- こともない 两者都不;既非;既不;皆不;两不;不;两者都不是;无
- 何ともない 没什么,没关系,不在乎
- みっともない 【形】 不像样的;不体面的;丑的(同みにくい)
- もなく…もない [惯] [均接于连用形下]既不…也不。 例: 今日は寒くもなく,暑くもない 今天既不冷,也不热。 例: かれの着物は多くもなく少なくもない 他穿的衣服不多也不少。
- こともなげ 事 も無げ 【形動】 若无其事
- ともなう 伴 う 【自他五】 随同;伴随;跟随;跟着
- ともなく 不知不觉地,无意中
- ひともなげ 人 も無げ 【形動】 旁若无人般
- にともなって に伴って [惯] [接于体言下]随着。 例: 機械文明の発達にともなって,軽くて丈夫な金属や薬品に侵されない金属などが盛んに用いられている 随着机械文明的发达,轻便结实的金属和抗药品腐蚀的金属正在被广泛地使用。
- 聞くともなく 无意中
- さもないと 然も無いと 【連語】 【接】 要不然;不然的话;否则(同さもなければ)
- そうもない [惯] [接动词连用形下]看来不,恐怕不。 例: きょうかれはもう来そうもないから,待たないことにしよう 今天他恐怕不会来了,不要等了吧。 例: あのからだでは山に登れそうもない 那样的身体看来登不了山吧。
- なもない 名も無い 【連語】 没有名字;不知其名
例文
- 高速ネットワークの発展にともない,多くの通信プロトコルが提案されている.
随着高速网络的发展,有研究者提出了多种通信协议。 - マルチメディア型の導入にともない新しく標準手続きと標準関数を導入した.
随着多媒体型的导入也导入了新的标准流程和标准函数。 - 食生活の欧米化にともない、大腸癌の罹患率、死亡率は顕著に増加している。
随着饮食生活的欧美化,大肠癌的发病死亡率显著增加。 - インターネット技術の進展にともない,情報化社会が急速に変貌しつつある.
随着互联网技术的发展,信息化社会正在发生飞速变化。 - 4章ではグループ形成にともない増加する通信量を抑制する手法を示す.
在第4章中对抑制群组形成所增加的通信量的手法进行说明。 - 実際に脳血流量を測定しているわけではないので推測の域を出ることもない。
因为实际情况中不是测定脑血流量,所以没有推测区域。 - 情報通信技術の発達にともない,家電機器のネットワーク化が進められている.
随着信息通讯技术的发展,推进家电机器的网络化。 - それにともない,開発期間の短縮やコストの削減?品質の向上が求められている.
同时,要求缩短开发周期、削减成本和提高质量。 - これにともない当該グループコミュニケーションカウンタは0に初期化される.
随着这些(的进行),该组交流计数器会被初始化为0。 - 近年,HCC治療の進歩にともない長期生存例が増加している。
近年来,随着HCC治疗的进步,其长期存活的病例也有所增加。