なもない中国語の意味
- 名も無い
【連語】
没有名字;不知其名なna 《感》[念を押す]是吧shì ba;[問いかけ]喂wèi. $な...も也,既~~也[又]~~,又~~又~~,也~~也~~ない不,没,不~~吗[吧]鱚能否,没有~~
- な na 《感》[念を押す]是吧shì ba;[問いかけ]喂wèi. $な...
- も 也,既~~也[又]~~,又~~又~~,也~~也~~
- ない 不,没,不~~吗[吧]鱚能否,没有~~
- もなく…もない [惯] [均接于连用形下]既不…也不。 例: 今日は寒くもなく,暑くもない 今天既不冷,也不热。 例: かれの着物は多くもなく少なくもない 他穿的衣服不多也不少。
- こともない 两者都不;既非;既不;皆不;两不;不;两者都不是;无
- さもないと 然も無いと 【連語】 【接】 要不然;不然的话;否则(同さもなければ)
- そうもない [惯] [接动词连用形下]看来不,恐怕不。 例: きょうかれはもう来そうもないから,待たないことにしよう 今天他恐怕不会来了,不要等了吧。 例: あのからだでは山に登れそうもない 那样的身体看来登不了山吧。
- ともない 【連語】 不愿意(同...たくもない) 【連語】 并未想...(同...というわけでもない;...といしきしたわけでもない)
- にべもない [形] 非常冷淡。 例: にべもないくことわる 冷淡地拒绝了。
- までもない [惯] [接于连体形下]用不着,无须。 例: 言うまでもない 无须说。 例: みるまでもなく,それは本物にちがいない 用不着看,那一定是真货。
- 何でもない なんでもない 5 何 でもない 【名】 算不了什么;不要紧;什么也不是
- 何ともない 没什么,没关系,不在乎
- 可くもない 当然不会,当然不可能,无可,不可
- 紛れもない まぎれもない 3 紛 れもない 【形】 货真价实的;不折不扣的
- 途轍もない とてつもない 5 途轍 もない 【連語】 极不合理;毫无道理;(多得,大得)出奇,出人意料