何でもない中国語の意味
- なんでもない
5
何 でもない
【名】
算不了什么;不要紧;什么也不是何でもなんでも 01 何 でも 【副】 不管什么;什么都...;无论怎样;据...ない不,没,不~~吗[吧]鱚能否,没有~~
- 何でも なんでも 01 何 でも 【副】 不管什么;什么都...;无论怎样;据...
- ない 不,没,不~~吗[吧]鱚能否,没有~~
- までもない [惯] [接于连体形下]用不着,无须。 例: 言うまでもない 无须说。 例: みるまでもなく,それは本物にちがいない 用不着看,那一定是真货。
- 陸でもない ろくでもない 5 陸 でもない 【連語】 【形】 不好的;不正经的;无聊的;无谓的
- とんでもない 【連語】 【形】 意外;出乎意料;不合情理;毫无道理;岂有此理
- なんでもない 何 でもない 【名】 算不了什么;不要紧;什么也不是
- ほどでもない [惯] [接于连体形或体言下]不像…那样。 例: かれの言うほどでもない 不像他说的那样。 例: その材料の物理性質は宣伝されているほどでもなく,けっして盲信してはならない 这种材料的物理性能不像宣传的那样,决不能盲目轻信。
- ろくでもない 陸 でもない 【連語】 【形】 不好的;不正经的;无聊的;无谓的
- でもなければ…でもない [惯] [均接于体言下]既不是…也不是。 例: かれは労働者でもなければ農民でもなく,教師である 他既不是工人,也不是农民,而是教师。
- 何でも なんでも 01 何 でも 【副】 不管什么;什么都...;无论怎样;据说是;多半是
- いうまでもない 言うまでもない 【形】 不用说的;不待言的;当然的
- ほかでもないその 特定的;特殊的;挑剔的;详情;分外;单独的;特别的;独有的;个别项目;详细说明;与众不同
- まいものでもない [惯] [接于五段动词终止形、其它动词未然形下]也许是,也不见得一定就不。 例: 詳しく理由を説明しさえすれば,承諾しまいものでもない 只要详细说明理由,也不见得就一定不答应。 例: そういうことだってあるまいものでもない 那种事也不见得就一定没有。
- 言うまでもない いうまでもない 3 言うまでもない 【形】 不用说的;不待言的;当然的
- 何が何でも 不管怎么说,无论如何,不管怎样