ものすごい中国語の意味
- 物 凄 い
【形】
可怕的;令人恐惧的;惊人的;猛烈的もの因为,由于~~(嘛)すごい凄 い 【形】 可怕的;骇人的;了不起的;好得很的;非常的;厉害的
例文
- でもあそこである程度お話として伺った限りでは,これはものすごい介護です。
但是仅根据她告诉我们的程度可知这是非常辛苦的护理。 - そのころ新人保健婦に,あるおじいさんがものすごい勢いで怒ったことがありました。
那时,一位老爷爷正在以可怕的气势对新来的护士发火。 - しかも,がん患者の高齢化がものすごいスピードで進行している。
但是,癌症患者的老年化也在以迅猛的速度发展。 - そのときに自分たちの国アメリカは多民族であるけれど,その多民族の中で貧富の差はものすごい。
当时,自己的祖国美国虽然拥有多民族,但多民族中的贫富差距非常大。 - 一律にずっとやって,東北大学を中心に,減塩運動はものすごい勢いで協力させていただきました。
以东北大学为中心,大家一直在进行着减盐运动,我也满腔热忱的积极参加了。 - いわゆる医療,特に高度な医療に関しては総合的な集中産業ですが,介護はものすごいパーソナルな問題なのです。
所谓医疗,特别是先进医疗是一个综合性的集中产业,而护理则是极为着眼于个人的问题。 - そして今日まで,まだそのパターンをずっとひきずっていますが,実はそういうものとは別に日本の高齢社会構造はものすごいスピードで動いています。
而且,到今天还一直延续着这一模式,但实际上与此不同,日本老龄社会结构以惊人的速度发展着。 - それくらいものすごい情報が飛び交ってきている社会ですから,高度技術がもっと進んでいくと,ナノシステムなどはもっと発達して,記憶装置がもっと進んでいく。
这是一个如此庞大的信息飞速交流的社会,因此高等技术越发展,纳米系统等也就越发达,存储装置就会更进步。 - ものすごい勢いで,質への転換を図ったわけですが,おおもとのバイオテクノロジーに関しては,つくばを中心に日本では研究者,技術者が懸命の努力を積み重ねてきました。
虽然人们在以惊人的速度寻求向质的转换,但是关于根本的生物技术,在日本以筑波为中心,研究学者和技术人员对此付出了长期努力。 - この誕生は大変なもので,来年3月のピーク時には100を超えていて,現在日本では大雑把に言って,だいたい3,100あるいは3,300と言われていたのですが,この9月の末までに3,081になって,来年の4月には,なんと2,100になってしまうことははっきりしていて,ものすごい数で今まであった町と村が消えています。
新市町村的诞生并非易事,明年3月高峰时会超过100个,现在在日本,据粗略估计认为大致有3,100或者3,300个,但截至这个9月末会减为3,081个,到明年4月,会明显地一气减至2,100个,这是个很庞大的数字,其中延续至今的町和村有的消失而去。