不憫の意味
日本語に翻訳携帯版
- 可怜
不(Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
- 不 (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
- 不憫?不愍 fubinn ふびん 可怜kělián. $不憫?不愍に思う/觉得可怜. $不憫?不愍なやつだ/是个可怜的家伙jiāhuo. $不憫?不愍が増す/越发可怜. $親のない子だと思うと不憫?不愍でならない/一想到是个孤儿gū'ér就觉得十分可怜.
- 不憫がる 觉得可怜
- 不慮 ふりょ1 1 不慮 【名】 意外;不测
- 不慣れ ふなれ 1 不慣れ;不馴れ 【名】 【形動】 不习惯;不熟练
- 不懂 bu4dong3 わからない
- 不慎的 うっかりした
- 不懂事儿 bu4dong3shi4r 物わかりが恶い.分别がない
- 不慎 うっかり.不注意によって. 不慎失火/不注意から火事になった. 他不慎把钥匙yàoshi丢了/彼はうっかり鍵をなくした.
- 不懂事的 おめでたい
- 不慌不忙 慌てず騒がず.落ち着いてゆっくりと. 他做什么事都不慌不忙/あの人は何をするにしても慌てたり急いだりしない. 不慌不忙地拿起耳机ěrjī/ゆっくりと受話器を取り上げる.