乗務中国語の意味
- 乘务
乗じょう9 1 乗 【接尾】 乘(计算车辆的单位);乘方(表示自乘的次数...
- 乗 じょう9 1 乗 【接尾】 乘(计算车辆的单位);乘方(表示自乘的次数...
- 乗務員 じょうむいん 3 乗 務員 【名】 乘务员
- の乗務員として働く 全体人员;群众;全体机员;全体船员;船员
- 乗切る 乗り切る のりきる [自他五] 乘车(船)越过。 度过,克服。 例: 困難を乗切る 战胜困难。
- 乗合い 乗り合い のりあい [很多人] 同乘,共乘。
- 乗出す 乗り出す のりだす [自他五] (向前)探出身子。 例: 窓から乗出す 从窗子探出身去。出面,出马。 例: 調停に乗出す 出面调停。乘坐车(船)出去。
- 乗合自動車 のりあいじどうしゃ 公共汽车。
- 乗冪 幂,乘方
- 乗員 じょういん3 0 乗 員 【名】 乘务人员;乘客
- 乗上げる 乗り上げる のりあげる [自下一] [船] 搁浅,(车)下道。 例: 船が暗礁に乗上げる 船触礁。
- 乗回す 乗り回す のりまわす [他五] 乘车兜风。 例: 車を乗回す 兜风。
- 乗る のる 0 乗る 【自五】 搭乘;乘坐;登上(同のぼる);参与;参加;上当;受骗;登载;记载;附着;增强;旺盛;趁机;随和;附着(神灵等);附着
例文
- (3)顧客条件:列車やバスの乗務と違い,顧客による時間?日?曜日?人の指定がある.
(3)顾客条件:和火车,总车的乘务不同,顾客可以制定时间.日期.星期.人。 - すなわち,本問題は,実用化しつつあるバス乗務員割付け10)と比べても膨大な探索規模である.
即,本问题与正在实用化的总线乘务员分配10)相比其探索规模还要更庞大。 - 従来の目的である配送に要する総距離最小という指標から少し離れて,乗務員の仕事量均等化を考慮にいれることを試みた。
以前的目的关于配送最重要的是,尝试要稍微偏离称为总距离最小的指标,将乘务员的工作量均等化。 - 現在は心理検査を中心に乗務展開を行なっており,他科へコンサルトする際の心理的状況や症状の改善傾向の把握などにも心理検査が有用であると思われる。
现在正在进行以心理检查为中心的乘务配置,在其他科做咨询时,为把握心理状况和症状改善趋向等的心理检查是有益处的。 - バスの乗務員割付けは1日単位だが,1路線で1時間5本,1日15時間くらいなので,75運行を20人に割り付ける規模,つまり2075 < 70!となり,巡回セールスマン問題にして70都市以下である.
总线的乘务员分配是以1天为单位的,但1条线路中1小时有5趟,1天大约15个小时,所以要把这75趟分配给20个人,这规模就相当于2075 < 70!,换算成巡回销售员的问题的话就是在70个以下的城市进行。 - 同時に現在、世界で実際に運営する最高スピード(350km/h)の京津旅客輸送専用線の新列車乗務グループのブジーを研究対象にして、旅客輸送専用線の運営全体工業状況の構造荷重と構造疲労の肝心な部位の内力の実測データを結び付けて、350km/h高速列車乗務グループの新車ブジー構造は京津客輸送専用線の運営条件での荷重スペクトルを建てた。
同时以目前世界实际运营最高速度(350km/h)的京津客运专线新动车组转向架构架为研究对象,结合客运专线运营全工况构架载荷和构架疲劳关键部位应力的实测数据,建立了350km/h高速动车组新车转向架构架在京津客运专线运营条件下的载荷谱. - 同時に現在、世界で実際に運営する最高スピード(350km/h)の京津旅客輸送専用線の新列車乗務グループのブジーを研究対象にして、旅客輸送専用線の運営全体工業状況の構造荷重と構造疲労の肝心な部位の内力の実測データを結び付けて、350km/h高速列車乗務グループの新車ブジー構造は京津客輸送専用線の運営条件での荷重スペクトルを建てた。
同时以目前世界实际运营最高速度(350km/h)的京津客运专线新动车组转向架构架为研究对象,结合客运专线运营全工况构架载荷和构架疲劳关键部位应力的实测数据,建立了350km/h高速动车组新车转向架构架在京津客运专线运营条件下的载荷谱.