简体版 繁體版 English
登録 ログイン

乗務員中国語の意味

読み方
"乗務員"の例文"乗務員" 意味"乗務員"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • じょうむいん
    3
    乗  務員
    【名】
    乘务员乗務乘务いん4 1 員 【名】 人员;人数
  • 乗務    乘务
  •     いん4 1 員 【名】 人员;人数
  • の乗務員として働く    全体人员;群众;全体机员;全体船员;船员
  • 乗務    乘务
  • 事務員    じむいん 2 事務員 【名】 办事员;事务员
  • 公務員    こうむいん 3 公 務員 【名】 公务员
  • 外務員    外勤人员,跑外的
  • 用務員    ようむいん 3 用 務員 【名】 (学校,公司等的)勤务员;杂务工
  • 地上勤務員    ちじょうきんむいん 〈空〉地勤人员。
  • 地方公務員    ちほうこうむいん 6 地方 公 務員 【名】 地方公务员
  • 乗合い    乗り合い のりあい [很多人] 同乘,共乘。
  • 乗合自動車    のりあいじどうしゃ 公共汽车。
  • 乗切る    乗り切る のりきる [自他五] 乘车(船)越过。 度过,克服。 例: 困難を乗切る 战胜困难。
  • 乗員    じょういん3 0 乗 員 【名】 乘务人员;乘客
  • 乗出す    乗り出す のりだす [自他五] (向前)探出身子。 例: 窓から乗出す 从窗子探出身去。出面,出马。 例: 調停に乗出す 出面调停。乘坐车(船)出去。
  • 乗回す    乗り回す のりまわす [他五] 乘车兜风。 例: 車を乗回す 兜风。

例文

  • すなわち,本問題は,実用化しつつあるバス乗務員割付け10)と比べても膨大な探索規模である.
    即,本问题与正在实用化的总线乘务员分配10)相比其探索规模还要更庞大。
  • 従来の目的である配送に要する総距離最小という指標から少し離れて,乗務員の仕事量均等化を考慮にいれることを試みた。
    以前的目的关于配送最重要的是,尝试要稍微偏离称为总距离最小的指标,将乘务员的工作量均等化。
  • バスの乗務員割付けは1日単位だが,1路線で1時間5本,1日15時間くらいなので,75運行を20人に割り付ける規模,つまり2075 < 70!となり,巡回セールスマン問題にして70都市以下である.
    总线的乘务员分配是以1天为单位的,但1条线路中1小时有5趟,1天大约15个小时,所以要把这75趟分配给20个人,这规模就相当于2075 < 70!,换算成巡回销售员的问题的话就是在70个以下的城市进行。
中国語→日本語 日本語→中国語