简体版 繁體版 English
登録 ログイン

仗着の意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • zhang4zhe
    赖む.当てにする.笠に着る(Ⅰ)(1)武器の総称. 仪 yí 仗/儀仗. (2)(武器を)持つ,...『異読』【着 zhāo,zháo,zhe 】
  •     (Ⅰ)(1)武器の総称. 仪 yí 仗/儀仗. (2)(武器を)持つ,...
  •     『異読』【着 zhāo,zháo,zhe 】
  • 仗腰    に賛成
  • 仗气    いきごむ 意気ごむ
  • 仗腰子    〈方〉〈貶〉後ろ盾(になる).後押し(をする). 有人给他仗腰子,所以他干什么都有恃 shì 无恐 kǒng /彼には後ろ盾があるから,何をしても大胆にやれる.
  • 仗恃    (…を)頼みにする.(…に)頼る.
  • 仗腰眼    〈方〉 等同于(请查阅) zhàng yāozi 【仗腰子】
  • 仗势欺人    せいりょくでひとをいじめる 勢 力 で人 をいじめる
  • 仗著父母的权势    zhang4zhefu4mu3dequan2shi4 亲の七光りで~
  • 仗势    勢力を頼みにする.(だれかの)威光を笠に着る. 仗势欺 qī 人/勢力を頼んで弱い者いじめをする.
  •     (Ⅱ)に同じ. 【熟語】拨 bō 付,垫 diàn 付,兑 duì 付,对付,发付,分付,过付,应付 【成語】应付自如
  • 仗剑    けんをつえにつく 剣 を杖 につく
中国語→日本語 日本語→中国語