倒す中国語の意味
- たおす
2
倒 す
【他五】
倒;推倒;倒翻;推翻;打倒;毁坏;拆毁;打败;击败;杀死;击毙;赖帐;不还债(同ふみたおす)倒【熟語】驳 bó 倒,出倒,打倒,颠 diān 倒,绝 jué 倒,拉...す令,使,叫,让
- 倒 【熟語】驳 bó 倒,出倒,打倒,颠 diān 倒,绝 jué 倒,拉...
- す 令,使,叫,让
- 借倒す 借り倒す かりたおす [他五] 借钱不还,赖帐。
- 張倒す 張り倒す はりたおす [他五] 打倒。
- 踏倒す 踏み倒す ふみたおす [他五] 欠账不还,赖账。 例: 食事代を踏倒す 赖着不交伙食费。
- 蹴倒す けたおす 30 蹴倒 す 【他五】 踢倒;赖帐
- 食倒す 食い倒す くいたおす [他五] (在饭馆吃饭不付钱)白吃。 吃穷。
- なぎ倒す 割草;扫射;收入干草棚;草堆;皱眉;打草
- にらみ倒す にらみたおす 5 にらみ倒 す 【他五】 以目光压倒(对方);目不转睛地盯住(对方)
- 借り倒す かりたおす 4 借り倒 す 【他五】 借而不还;赖债
- 切り倒す きりたおす 40 切り倒 す 【他五】 砍倒
- 吹き倒す ふきたおす 40 吹き倒 す 【他五】 吹倒;刮倒;说大话压人;吹牛唬人
- 寄り倒す 以交手姿势把对方逼近场界摔在场外
- 引き倒す ひきたおす 4 引き倒 す 【他五】 拉倒
- 張り倒す はりたおす 4 張り倒 す 【他五】 (用巴掌等)打倒
例文
- 午後右手の人差指と中指を立てて額の中央にあて、そのまま左に倒す
下午竖起右手的食指和中指放在额头的中央,然后向左偏倒。 - 午前右手の人差指と中指を立てて額の中央にあて、右に倒す
上午竖起右手的食指和中指放在额头的中央,然后向右偏倒。 - COPが後足部に移動した場合には,身体は後方へ転倒するような不安定性が生じると考えられる。
认为cop向后脚移动时,身体会出现向后倾倒的不稳定性。 - 午前右手の人差指と中指を立て額の中央に当て右に倒す
上午竖起右手的食指和中指放在额头中间向右倾 - 午後右手の人差指と中指を立て額の中央に当て左に倒す
下午竖起右手的食指和中指放在额头中间往左倾 - しかし、千百年来、どの自然災害も人類を倒すことができず、一方、人類に啓示を与えてきた。
然而,千百年来,每一次的灾难都不能让人类倒下,每一次都给人们一些启示。 - (d)全ノードの平均位置と分岐点を結ぶ線分の向き(図4(d)のθ4)に近い水平方向に倒す.
(d)倒向邻接连接所有节点的平均位置和分叉点的线的方向(图4(d)的θ4)的水平方向。 - 高齢者の運動の時間的認識能力の低下が推察でき,認識誤差が大きいほど転倒する危険性が増やすことが考えられる。
可以推测出高龄者的运动的时间的认识能力的降低,认识误差越大跌倒的危险性越大。 - 「地震が家を倒す」のと,「家が地震で倒れる」のとで,実際の地震に区別はない
”地震が家を倒す”(地震把房屋震塌)和”家が地震で倒れる”(房屋在地震中震塌)这两句话,事实上地震并没有区别。 - 「地震が家を倒す」のと,「家が地震で倒れる」のとで,実際の地震に区別はない
”地震が家を倒す”(地震把房屋震塌)和”家が地震で倒れる”(房屋在地震中震塌)这两句话,事实上地震并没有区别。