简体版 繁體版 English
登録 ログイン

切りまくる中国語の意味

読み方
"切りまくる"例文

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 大杀大砍,尖锐地批驳切りきり5 2 切り;限り 【名】 切开;切断;段落;限度;终结;(净琉璃...まくる捲くる 【他五】 卷;挽;卷起;揭下;剥掉;追散;赶开
  • 切り    きり5 2 切り;限り 【名】 切开;切断;段落;限度;终结;(净琉璃...
  • まくる    捲くる 【他五】 卷;挽;卷起;揭下;剥掉;追散;赶开
  • きりまくる    切り捲 る;斬り捲 る 【他五】 大杀大砍;尖锐地批驳
  • 喋りまくる    口若悬河,喋喋不休
  • しゃべりまくる    喷口;喷射;容器嘴;喷出;装腔作势说出;典押;迸射;迸;迸溅;射;饶舌;流畅的说;犁牛;废话;牦牛
  • まくる    捲くる 【他五】 卷;挽;卷起;揭下;剥掉;追散;赶开
  • いいまくる    言い捲くる 【他五】 大谈;特谈;大说一通;驳倒;论驳
  • おいまくる    追い捲くる 【他五】 驱散;催逼
  • おしまくる    押し捲 る 【他五】 拼命推;大力推动
  • ふきまくる    吹き捲くる 【自五】 (风)狂吹;狂风大作 【他五】 说大话;大吹大擂
  • 吹きまくる    狂吹,狂风大作,夸夸其谈,大吹大擂
  • 撃ちまくる    连续猛击
  • 言いまくる    大谈特谈,大说一通,论驳,驳倒
  • 追いまくる    赶开,驱散,追赶,催逼
  • とりまく    取り巻く 【他五】 围绕;包围;围着有钱有势者跑前跑后;逢迎
中国語→日本語 日本語→中国語