合う中国語の意味
- あう2
1
合う
【自五】
合适;适合;一致;相同;符合;对;准合(1)容積の単位.1升の10分の1. (2)一合ます. 『異読』【合 ...う吧,要,想,让,请
- 合 (1)容積の単位.1升の10分の1. (2)一合ます. 『異読』【合 ...
- う 吧,要,想,让,请
- に合う 适宜的;对的;准备好的;适宜;发作;一阵;合适;适合;应;安装;宜于;对号;称身;宜林;可体;合时;一阵风;贴体;适;合体
- 似合う にあう 2 似合う 【自五】 适称;合适;配合
- 出合う であう 2 出合う;出会う 【自五】 遇见;碰见;约会;幽会;配合;适称;上去对抗;上阵
- 取合う 取り合う とりあう [他五] 手挽手。 例: 手を取合うって会場に入る 手拉着手进入会场。争夺。 例: 席を取合う 争夺座位。搭理,理会。 例: そんなことに取合う暇はない 没空理会那样的事。
- 差合う 差し合う さしあう [自五] 相遇,碰上。 (两件事赶在一起)发生障碍,不方便。 例: 昨日は差合うって出席できません 昨天因为有事没能出席。
- 引合う 引き合う ひきあう [自他五] (互相)拉,扯。 例: 両方で綱を引合う 双方用力拉绳子。 例: 手と手を引合う 手拉手。(买卖)成交,讲妥。 例: 外国商社と引合う 同外国商社讲妥了买卖。够本儿,合算。 例: 引合うわない仕事はしない 不上算的工作可不干。
- 張合う 張り合う はりあう [自五] 竞争。 例: 優勝をめざして張合う 为夺取优胜而竞争。
- 抱合う 抱き合う だきあう [他五] 互相拥抱,抱在一起。
- 振合う 振り合う ふりあう [自五] 互相挥动。 例: 手を振合うって別れる 挥手而别。接触。 例: 袖振合うも多生の縁 有缘千里来相会,无缘对面不相逢。
- 掛合う 掛け合う かけあう [他五] 互相泼,互相打。 例: 水を掛合う 互相撩水。 例: 電話を掛合う 互相打电话。谈判,协商,接洽。
- 競合う 競り合う せりあう [自他五] 互相竞争,激烈争夺。 例: 優勝を競合う 争夺冠军。
- 落合う 落ち合う おちあう [自五] 汇合。 例: 二つの川が落合う所に村がある 两条河汇合的地方有个村庄。聚会,碰头。 例: 三時に落合う約束をした 约好三点钟碰头。
- 行合う 行き合う ゆきあう [自五] 碰见,遇见。 例: 外国で旧友に行合うった 在国外遇到了老朋友。
例文
- そして再生時刻に間に合うと予測されるパケットのみが再送される.
然后仅仅再次传送被预测为可以在播放时间之前被送达的信息包。 - (@equation_0@ガ)お互いにデータを公開し合うことも少なかった
(@equation_0@ガ)很少互相公开数据。 - そのためには患者を中心に各専門職種が力を出し合うことが必要となる。
为此,有必要以患者为中心,各个专门岗位共同进行努力。 - 手術予定後に,裁判で示された方法に従って検討しても間に合うかもしれない。
手术预定后,根据法庭判决的方法再研究也可能来得及。 - 長年の実践により、農民科技協力組織が中国の情況に合うことは証明された。
多年实践证明,发展农民科技合作组织是符合我国国情的。 - 給餌テストの結果、理論上最適な2組の調製法はいずれも実際状況に合うことを示した。
验证饲养表明,两组理论优化配方均符合实际. - 漫画作成中に,漫画のストーリーや絵などについて話し合うチャットである。
(指的是)绘制漫画时,与漫画的故事和图画相关的交流。 - このパーツとパーツがうまくかみ合うと,よい結果が出ることにもなります。
部分与部分之间吻合得好的,也就会产生好的结果。 - セッション名を決定し,セッション名に合うように講演参加申込を分類する
决定会场名称,分类与会场名称吻合的参加讲演的申请 - 4章では,複数の依存し合うステートチャートを検証する手法を示す.
在第4章中,举出了复数的互相依存的状态图的验证手法。