简体版 繁體版 English
登録 ログイン

名にし負う中国語の意味

読み方
"名にし負う"例文"名にし負う" 意味

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 负盛名的,著名的(1)(名儿)名.名前.名称. 人名/人名. 书名/書名. 签 qiā...にし西 【名】 西;西方;西风;关西(京都,大阪一带)負うおう1 0 負う 【他五】 背;负;遭受;借助;借重;担任
  •     (1)(名儿)名.名前.名称. 人名/人名. 书名/書名. 签 qiā...
  • にし    西 【名】 西;西方;西风;关西(京都,大阪一带)
  • 負う    おう1 0 負う 【他五】 背;负;遭受;借助;借重;担任
  • 負う    おう1 0 負う 【他五】 背;负;遭受;借助;借重;担任
  • 気負う    奋勇,抖擞精神
  • 背負う    しょう3 0 背負う 【他五】 背;负;承担;担负;自满;自负 せおう 2 背負う 【他五】 背;担负
  • にし    西 【名】 西;西方;西风;关西(京都,大阪一带)
  • 引き負う    ひきおう 0 引き負う 【他五】 私用;盗用(主人的钱)(同つかいこむ)
  • 請け負う    うけおう 30 請け負う 【他五】 承办;承包
  • の名において    假托
  • の名における    假托
  • に負うている    归功
  • にしろ…にしろ    [惯] [均接于体言下]不论是…还是,也好…也好。 例: 英語にしろ,日本語にしろ,実践しなければ進歩がおそい 不论是英语,还是日语,不实践进步就慢。 例: 絵画にしろ音楽にしろ,才能がなければ,上達することはむずかしい 不论是绘画还是音乐,如果没有才华的话,长进是不容易的。
  • えにし    縁 【名】 缘分(同えん)
  • たにし    田螺 【名】 田螺;螺蛳
中国語→日本語 日本語→中国語