吹乎の意味
読み方:
日本語に翻訳携帯版
- (1)どなりつける.決めつける.
把他吹乎了一顿/彼をどなりつけた.
(2)等同于(请查阅)chuīxū【吹嘘】吹(1)吹く.息を吹きつける. 把蜡烛làzhú吹灭miè/ろうそくを吹... 乎(Ⅰ)〔助詞〕〈書〉 (1)疑問を表す.▼口語の“吗 ma ”に同じ....
- 吹 (1)吹く.息を吹きつける. 把蜡烛làzhú吹灭miè/ろうそくを吹...
- 乎 (Ⅰ)〔助詞〕〈書〉 (1)疑問を表す.▼口語の“吗 ma ”に同じ....
- 吹付け ふきつけ 镀,喷镀。 喷涂。 (种子的)压力撒播,喷播。
- 吹上げ 吹き上げ ふきあげ 起风的地方。 喷泉。
- 吹付ける 吹き付ける ふきつける [自他下一] (风)猛吹。 例: 北風が雨戸に吹付ける 北风猛烈地扑打在遮雨拉门上。吹上,喷上。 例: 車にラッカを吹付ける 给车喷漆。
- 吹っ飛ぶ ふっとぶ 3 吹っ飛ぶ 【自五】 (被风)刮跑;化为乌有
- 吹付けコンクリート ふきつけ concrete 喷射混凝土。
- 吹っ掛ける ふっかける 40 吹っ掛ける 【他下一】 吹气;哈气;要价过高;夸大其词;大吹大擂
- 吹付け塗 ふきつけぬり 喷漆。
- 吹っ切れる ふっきれる 40 吹っ切れる 【自下一】 肿破出脓;(消除隔阂或病愈后)心情愉快
- 吹入器 ふきこみき ふきぶんき
- 吹く ふく3 12 吹く 【自五】 (风)吹;刮 【他五】 (缩拢嘴唇)吹;吹(笛)等;吹牛;说大话 ふく4 12 吹く;噴く 【自他五】 (水,温泉,石油,血等)喷出,冒出;(表面)出现,冒出