回す中国語の意味
- まわす
0
回 す
【他五】
转动;扭转;(依次)传递;传送;转送;转任;调职;各处活动;想办法;运用;投资
【接尾】
(接在某些动词连用形下)表示遍及四周回回zhí 〈旧読〉等同于(请查阅)【指 zhǐ 】す令,使,叫,让
- 回 回zhí 〈旧読〉等同于(请查阅)【指 zhǐ 】
- す 令,使,叫,让
- 乗回す 乗り回す のりまわす [他五] 乘车兜风。 例: 車を乗回す 兜风。
- 切回す 切り回す きりまわす [他五] 乱砍,乱切。 操持,处理(得井井有条)。 例: 家事を切回す 料理家务。
- 差回す 差し回す さしまわす [他五] 打发,派遣。 例: 車を差回す 派车。
- 引回す 引き回す ひきまわす [他五] (用幕或绳等)围上。 例: 幕を引回す 围上帷幕。领着到处走。 例: 捕虜を引回す 押着俘虏绕来绕去。
- 振回す 振り回す ふりまわす [他五] 挥舞。 例: げんこつを振回す 挥动拳头。滥用。 例: 権力を振回す 滥用权力。卖弄。 例: 新知識を振回す 卖弄新知识。
- 見回す みまわす 0 見回 す 【他五】 环视
- 追回す 追い回す おいまわす [他五] 到处追赶。 例: いぬが猫を追回す 狗撵猫。驱使。 例: 仕事に追回すされる 被工作压着。
- かき回す 一锅粥;糊涂;乱套;打官腔;抓扒子;混合;使微醉;使咬字不清晰;困惑;混浊状态;使混乱;微醉;使浑浊;搅动;惹起;搅拌;摇动;激起;微动;惊动;扰乱;轰动;搅和;哄动;招风惹草;搅;招惹;拿粗挟细;打情骂俏;打浆;彻底搅拌;搅浑;使焦急
- こづき回す kodukimawasu こづきまわす 连推带搡lián tuī dài sǎng,推推搡搡tuītuīsǎngsǎng. $彼はこっぴどくこづき回された/他让人连推带搡整得够戗zhěngde gòuqiàng.
- こね回す こねまわす 04 こね回 す 【他五】 反复揉搓
- 乗り回す のりまわす 4 乗り回 す 【他五】 乘(骑)车,马等各处走;兜风
- 付け回す つけまわす 40 付け回 す 【他五】 到处跟随;走到哪里跟到哪里
- 使い回す つかいまわす 5 使 い回 す 【他五】 任意驱使;随意支使
例文
- ±αで巡回する乗算の第1の目的は多数桁の分割乗算に利用することである.
通过±α循环的乘法的第1目的是在多数位的分割乘法中利用。 - ボトムレベルや中間レベルのプロセッサはトークンが巡回するごとに,以下の動作を行う.
底级及中级处理器让令牌巡回时,执行以下运作。 - また,この方法では,原子軌道を手の上に載せて回すような感覚が得られた.
另外在这个方法中,还得到了把原子轨道握在手中来回旋转的感觉。 - 具体的には,第1レベルのプロセッサはトークンが巡回するごとに,以下の動作を行う.
具体而言,第1级处理器在令牌每次巡回时执行以下运作。 - 複数のチェック者の検印後,問題がなければ,管理者へ回す.
多个检验者检验后,如果没问题的话,就反馈给管理者。 - 投棄終了後60分を経過して投棄地点周囲を迂回するも付近海面は尚屎尿臭を残す。
投弃结束60分后,环绕投弃地点周围的附近海面还有粪便臭味。 - したがって「回し炒める」ならば「回す」「炒める」と解析される
因此,比如说“回し炒める”可分为“回转(回す)”和“炒(炒める)”来解析。 - したがって「回し炒める」ならば「回す」「炒める」と解析される
因此,比如说“回し炒める”可分为“回转(回す)”和“炒(炒める)”来解析。 - 順序逆転し,先に出力部に到着したパケットは再度受信バッファを巡回する.
对顺序发生混乱而先到达输出区的数据包再次在接收缓冲区中进行巡回。 - また,Bが途中で実行をあきらめる,あるいは,Aが途中で要求を撤回する場合もある。
另外,也存在着B中途放弃执行,或A中途撤回要求的情况。