張り付ける中国語の意味
- はりつける
4
張り付ける;貼り付ける
【他下一】
贴上;黏上張りはり1 0 張り 【名】 张力;拉力;紧张而有力付けるつける4 2 着ける;付ける 【他下一】 安装上;挂上;插上;穿上;佩...
- 張り はり1 0 張り 【名】 张力;拉力;紧张而有力
- 付ける つける4 2 着ける;付ける 【他下一】 安装上;挂上;插上;穿上;佩...
- 乗り付ける のりつける 4 乗り付ける 【自下一】 赶到;坐车坐惯了(同のりならす)
- 作り付ける つくりつける 5 作 り付ける 【他下一】 固定在...;安装在...
- 切り付ける きりつける 40 切り付ける;斬り付ける 【他下一】 砍上去;砍伤;切伤;切下接上;刻上
- 割り付ける わりつける 4 割り付ける 【他下一】 分配;分摊(同わりあてる);版面设计
- 取り付ける とりつける 04 取り付ける 【他下一】 安装(机器等);经常购买;挤兑
- 叱り付ける しかりつける 5 叱 り付ける 【他下一】 斥责;狠狠申斥
- 塗り付ける ぬりつける 4 塗り付ける 【他下一】 厚厚涂上,抹上;推诿;转嫁(同なすりつける)
- 売り付ける うりつける 4 売り付ける 【他下一】 强行推销
- 怒り付ける おこりつける 5 怒 り付ける 【他下一】 怒骂;申斥
- 括り付ける くくりつける 5 括 り付ける 【他下一】 绑上;捆上;拘束;束缚
- 摩り付ける すりつける 40 摩り付ける 【他下一】 磨蹭;涂抹;磨;擦
- 擦り付ける こすりつける 5 擦 り付ける 【他下一】 擦上;使劲擦;嫁罪于人 なすりつける 5 擦 り付ける 【他下一】 擦上;涂上;推诿;转嫁
- 放り付ける ほうりつける 5 放 り付ける 【名】 抛;扔
例文
- 操作面のボタンは,ボタン部を凸状に加工したフィルム(図3)をパッド面に張り付ける.
操作面的按键把将按键部加工成凸状的薄膜(图3)贴在衰减器面上。 - ここには,テキスト,図,表,動画を張り付けることができる.
这里,能够贴上文本,图,表,动画。 - 前者はテクスチャを張り付けることで画像の修復をするのに対し,後者はテクスチャを扱わずに行う.
前者以贴补纹理的方式修复图像,而后者则不通过处理纹理来修复。 - なお,一般ユーザがSpaceTagを作成し張り付ける場合,その場に行かず遠隔地から行うことは禁止する.
另外,一般用户在制作、粘贴SpaceTag情况下,如果不去现场,将禁止远程进行操作。 - こうして生成した各滴下量をFigure 2で示すワークシートのセルL2以降に数値として張り付けた(式のまま張り付けるとテーブルが正しく機能しない)。
这样,在Figure2中表示个滴下量的表格的单元L2以后粘贴上数值(如果按照公式直接粘贴的话,表格则不能发挥正确的功能。) - メッシュの融合演算をメッシュの切り貼りという点から考えると, Fcの境界付近の形状は,ベースとなるタイルF2のそれに近く,境界から離れた形状は張り付けるタイルF1のそれに近くなってほしい.
从网格剪贴网格的联合演算这点来考虑的话,希望Fc界限附近的形状接近于基本的瓷砖F2,而远离界限的形状接近于粘贴瓷砖F1。