简体版 繁體版 English
登録 ログイン

擦り付ける中国語の意味

読み方:
"擦り付ける"例文"擦り付ける" 意味"擦り付ける"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • こすりつける
    5
    擦 り付ける
    【他下一】
    擦上;使劲擦;嫁罪于人

    なすりつける
    5
    擦 り付ける
    【他下一】
    擦上;涂上;推诿;转嫁(1)摩擦する.こする. 摩拳móquán擦掌/てぐすねひく.闘志満々...付けるつける4 2 着ける;付ける 【他下一】 安装上;挂上;插上;穿上;佩...
  •     (1)摩擦する.こする. 摩拳móquán擦掌/てぐすねひく.闘志満々...
  • 付ける    つける4 2 着ける;付ける 【他下一】 安装上;挂上;插上;穿上;佩...
  • 乗り付ける    のりつける 4 乗り付ける 【自下一】 赶到;坐车坐惯了(同のりならす)
  • 作り付ける    つくりつける 5 作 り付ける 【他下一】 固定在...;安装在...
  • 切り付ける    きりつける 40 切り付ける;斬り付ける 【他下一】 砍上去;砍伤;切伤;切下接上;刻上
  • 割り付ける    わりつける 4 割り付ける 【他下一】 分配;分摊(同わりあてる);版面设计
  • 取り付ける    とりつける 04 取り付ける 【他下一】 安装(机器等);经常购买;挤兑
  • 叱り付ける    しかりつける 5 叱 り付ける 【他下一】 斥责;狠狠申斥
  • 塗り付ける    ぬりつける 4 塗り付ける 【他下一】 厚厚涂上,抹上;推诿;转嫁(同なすりつける)
  • 売り付ける    うりつける 4 売り付ける 【他下一】 强行推销
  • 張り付ける    はりつける 4 張り付ける;貼り付ける 【他下一】 贴上;黏上
  • 怒り付ける    おこりつける 5 怒 り付ける 【他下一】 怒骂;申斥
  • 括り付ける    くくりつける 5 括 り付ける 【他下一】 绑上;捆上;拘束;束缚
  • 摩り付ける    すりつける 40 摩り付ける 【他下一】 磨蹭;涂抹;磨;擦
  • 放り付ける    ほうりつける 5 放 り付ける 【名】 抛;扔
中国語→日本語 日本語→中国語