简体版 繁體版 English
登録 ログイン

張り切れる中国語の意味

読み方:
"張り切れる"例文

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • はりきれる
    4
    張り切れる
    【自下一】
    (因过度紧张,膨胀,牵拉而)绽开,胀破,裂开張りはり1 0 張り 【名】 张力;拉力;紧张而有力切れるきれる 2 切れる 【自下一】 能切;锐利;断开;砍伤;磨破;磨损;用...
  • 張り    はり1 0 張り 【名】 张力;拉力;紧张而有力
  • 切れる    きれる 2 切れる 【自下一】 能切;锐利;断开;砍伤;磨破;磨损;用...
  • すり切れる    疲惫不堪;磨损;使磨破;破烂;磨破;疲惫状态;穿著;耐用;耗损;耐久性;穿着;服装;戴;衣;佩剑;佩带;佩
  • 割り切れる    わりきれる 4 割り切れる 【自下一】 除得尽;想得通
  • 売り切れる    うりきれる 4 売り切れる 【自下一】 全部售完
  • 摩り切れる    すりきれる 40 擦り切れる;摩り切れる 【自下一】 磨破;磨损
  • 擦り切れる    すりきれる 40 擦り切れる;摩り切れる 【自下一】 磨破;磨损
  • で割り切れる    包含;容纳;容忍;包括;控制;含蕴;涵;涵容;包孕;内蕴;蕴藏;蕴含;蕴涵;包容;含;积蕴
  • しり切れ    尻きれ 没尾巴,半截。 例: しり切れとんぼ 有头无尾,有始无终。
  • すり切れ    戴;衣;佩剑;佩带;佩;穿著;耐用;耗损;耐久性;磨损;穿着;服装
  • すり切れた    蓝褛;衣衫褴褛的;粗糙的;刺耳的;磨破的;赤裸的;使赤裸;露出;仅仅的;空的;仅有的;暴露;赤裸裸的;去除覆盖物;赤露;绝收;绝产;科头跣足;剥;裸
  • つり切れ    拉伸裂纹
  • 売り切れ    うりきれ 0 売り切れ 【名】 全部售完
  • 擦り切れ    磨破,磨损,磨断,磨秃
  • 張り切る    はりきる 3 張り切る 【自五】 拉紧;绷紧;干劲十足;精神百倍
中国語→日本語 日本語→中国語