切れる中国語の意味
- きれる
2
切れる
【自下一】
能切;锐利;断开;砍伤;磨破;磨损;用尽;卖光;届满;到期;断绝;离婚;缺欠;不足;敏锐;能干;偏斜;扭歪;(花钱)大方切れきれ 2 切れ 【名】 能切;切片;布匹;织物;断片;石材体积名(=一...
- 切れ きれ 2 切れ 【名】 能切;切片;布匹;织物;断片;石材体积名(=一...
- すり切れる 疲惫不堪;磨损;使磨破;破烂;磨破;疲惫状态;穿著;耐用;耗损;耐久性;穿着;服装;戴;衣;佩剑;佩带;佩
- はち切れる はちきれる 4 はち切れる 【自下一】 填满;塞满;撑破;精神百倍;喜悦异常
- よく切れる 灵;明锐;锋利;敏锐;峭厉;削铁如泥;明敏;尖利;尖溜溜;快;急遽;锐利;锐;激剧;犀利;整;锐利地;急速地;锐利的;急转的;敏锐的;高调;婴记号;骗子;锋利的;轮廓分明的;急剧的;刺耳的;明锐的
- 事切れる こときれる 4 事 切れる 【自下一】 咽气;死亡;完结
- 割り切れる わりきれる 4 割り切れる 【自下一】 除得尽;想得通
- 割切れる 割り切れる わりきれる [自下一] 能除尽,能整除。 例: 五で割切れる数 能被五除尽的数。能理解,想得通。 例: 割切れるれない気持ち 心情不舒畅。
- 千切れる ちぎれる 3 千切れる 【自下一】 破碎;破碎成片;被撕掉;被揪下
- 吹っ切れる ふっきれる 40 吹っ切れる 【自下一】 肿破出脓;(消除隔阂或病愈后)心情愉快
- 売り切れる うりきれる 4 売り切れる 【自下一】 全部售完
- 売切れる 売り切れる うりきれる [自下一] 卖完,销售一空。 例: 本日の切符は売切れるれた 今日的票已售完。
- 張り切れる はりきれる 4 張り切れる 【自下一】 (因过度紧张,膨胀,牵拉而)绽开,胀破,裂开
- 摩り切れる すりきれる 40 擦り切れる;摩り切れる 【自下一】 磨破;磨损
- 擦り切れる すりきれる 40 擦り切れる;摩り切れる 【自下一】 磨破;磨损
- 擦切れる 擦り切れる すりきれる [自下一] 磨破。 例: そでぐちが擦切れるれた 袖口磨破了。
例文
- したがって,ファイル名やパス名が変更されても,リンクが切れることはない.
因此,即使文件名和路径名发生变更,链接也不会中断。 - ただし,組織間でワークフローが途切れるので効率性はきわめて悪い.
不过,由于组织间的业务流程中断,因此效率性非常恶劣。 - 順序を逆にして,電灯を消せばスイッチが切れるとは考えられないからである。
因为,如果顺序颠倒,不能认为电灯熄灭是由于关掉了开关。 - . TSの署名検証に必要なTSPの公開鍵証明書の有効期限が切れる前,
.在TS的签名验证所需的TSP公钥证明书在有效期限到期之前, - 例えば,読点や区点は前の単語に必ずつながり,次の単語とは必ず区切れる
例如,逗号和句号和前面的单词一定相连,和下一个单词一定区分。 - 供給信頼度とは電力がどの程度途切れることなく供給されるかを示したものである。
所谓供电可靠性是表示电力在何种程度上能不间断的保证供给。 - この結果,画像が乱れたり音声が途切れるといった悪影響が発生する.
此结果会发生图像变乱、声音中断等不良影响。 - (シナリオ2)計算の途中にマスタサイトとあるワーカサイト間のネットワークが途切れる.
(方案2)计算中途主站点与某个工作站点间的网络中断。 - 逆に,2分以内の設定では,集中が途切れることは少なかった.
相反,设定2分钟内时,还很少有集中中断。 - しかし,和歌から通常文に続くか切れるかの判定ができない
但无法判断和歌和普通句是连接的还是断开的。