得以の意味
- (…によって)…することができる.
必须放手发动群众,让群众的意见得以充分 chōngfèn 发表出来/思い切って大衆を動員し,大衆の意見が十分に発表されるようにしなければならない.得【熟語】必得,非得,总得以(Ⅰ)〈書〉本来,文言の語であるが,現代の書き言葉においても広範かつ頻...
- 得 【熟語】必得,非得,总得
- 以 (Ⅰ)〈書〉本来,文言の語であるが,現代の書き言葉においても広範かつ頻...
- 笑得以致于 と笑う
- 得住 (動詞の後に用いて)その動作の結果または状態が,安定性?確実性?静止性?不動性をもつことを表す. 靠 kào ˉ得住/頼れる.信頼できる. 支持 zhīchí ˉ得住/支えられる. 经ˉ得住/耐えうる.持ちこたえられる.
- 得人意儿 ありがとう
- 得体 (言動が)適切である,妥当である,身分や場所柄にふさわしい. 这番 fān 话很中肯 zhòngkěn 又很得体/いまの話はなかなか要領がよくしかも場所柄にもぴったりだ.
- 得人心 人心を得る.人受けがよい.人々から喜ばれる. 提高人民的生活水平是大得人心的事/人民の生活水準を引き上げることは人々にたいへん喜ばれることである. 这种办法很不得人心/そういうやり方はひどく評判が悪い.
- 得体的 まとも ちゃんとした ちゃんとしている
- 得人儿 〈方〉 等同于(请查阅) dé rénxīn 【得人心】
- 得便 〈口〉ついでがある.都合がつく.ついでのとき.都合のよいとき. 这本书,请您得便捎 shāo 给他/この本をついでのときに彼に届けてください.
- 得人 〈書〉人を得る.適任である.
- 得亏 〈方〉幸いに.おかげで.…してよかった. 得亏发现得早,才免除了一场大灾难 dàzāinàn /幸いに早く気付いたので,大災害は避けられた.
例文
- 図1ではNMHCとNOxが燃料となり、ラジカルサイクル維持されている。
图1中,NMHC与NO作为燃料,基团循环得以维持。 - 以上の結果から,提案した分散アルゴリズムは正しく動作することが確認できた.
根据上述结果验证了提案的分散算法得以正常运行。 - 以下@equation_0@を獲得する学習アルゴリズムを次に示す.
如下列示获得以下@equation_0@的学习算法。 - これらは,PDがバットギャップ部にて発生?進展したことを意味している。
以上结果意味着PD在绕包间隙部位得以产生并发展。 - これにより的確な口腔清掃指導を行えるように施設側の体制を整えた。
据此完善了设施方面的体制,得以进行正确的口腔清洁指导。 - 4)リンの溶出濃度は,嫌気と比較的高い温度の条件下では促進される。
4)磷的溶出浓度在不适当及比较高的温度的条件下得以促进。 - これにより,当院の滅菌有効期限の基準が確立し安全性が確認できた。
因此,本医院的常规灭菌有效期得以确立,安全性也得到了确认。 - このようなブラックホールは次のようなハミルトニアンを用いて実現可能である.
这种黑洞采用了以下所示的汉密尔顿函数后得以实现。 - しかし,骨髄細胞を補うことにより,修復機能の改善が認められる(C)。
但是,通过补给骨髓细胞,修复功能的改善得以确认(C)。 - 一枚の品質最上のHE切片は病理医者が正しい診断する肝心な点である。
一张质量上乘的HE切片是病理医生得以做出正确诊断的关键。