惟妙惟肖の意味
- 〈成〉実によく似ている.そっくりである.真に迫っている.生き写しである.
说书人把古人的一举一动形容得惟妙惟肖/講釈師は昔の人の一挙一動を真に迫って描く.惟惟wéi (Ⅰ)(1)〈書〉ひとり.ただ.ひたすら.だけ.のみ. 惟恐...妙(1)よい.すばらしい.りっぱである. 妙品/すばらしい物. 妙境 j...肖肖xiāo 〈姓〉肖[しょう]?シアオ.▼説明する時は“小月 xiǎo...
- 惟 惟wéi (Ⅰ)(1)〈書〉ひとり.ただ.ひたすら.だけ.のみ. 惟恐...
- 妙 (1)よい.すばらしい.りっぱである. 妙品/すばらしい物. 妙境 j...
- 肖 肖xiāo 〈姓〉肖[しょう]?シアオ.▼説明する時は“小月 xiǎo...
- 惟恐 …のみ恐れる.…だけが気にかかる.▼必ず動詞または主述句を目的語にとる.“唯恐”とも書く. 惟恐落后/立ち後れることをのみ恐れる. 他惟恐对我照顾得不周/彼は私に対する世話が行き届かないのではと,それだけを気にかけている. 战争贩子 fànzi 惟恐天下不乱/戦争屋は天下が乱れるようにとばかり望んでいる. 我几次提醒 tíxǐng 他,惟恐他忘了/忘れてはいけないと思って私は何度も彼に注意した
- 惟命是听 〈成〉言いなりになってなんでもする.唯々諾々[いいだくだく]と命令に従う.▼“惟命是从 cóng ”ともいう.
- 惟我独尊 〈成〉唯我独尊[ゆいがどくそん].自分だけがいちばん偉いとうぬぼれること.
- 惟利是图 〈成〉儲け主義一点張りである.ひたすら利益を追求する. 惟利是图的思想/がりがり亡者の考え方.
- 惟有 〔接続詞〕のみ.だけ.こそ. 惟有充分 chōngfèn 发动群众,才能取得 qǔdé 胜利/大衆を十分に動員してこそ,勝利を勝ち取ることができる. 惟有通过合作才能完成这项任务/協力によってのみこの任務を達成することができる.
- 惟其 〔接続詞〕〈書〉それだからこそ.まさにそのために.▼よく“所以”と呼応して用い,因果関係を強調する.話し言葉の“正因为……所以……”に相当する. 此项工作我们往日 wǎngrì 了解甚 shèn 少,惟其甚少,所以更须多方探讨 tàntǎo /この仕事についてはこれまでわれわれの知るところが甚だ少なかった.それだからこそなおいっそういろいろと検討しなければならない.
- 惟独 〔副詞〕ただ.だけ.単に. 他心里总是装着别人,惟独没有他自己/彼はいつも他人のことを念頭においているが,ただ自分自身のことは考えたことがない.
- 惟你是问 ただおまえだけに責任を問う. 如不能如期完成,惟你是问/期限どおりに完成できなかったらおまえは責任を取らなければならない.
- 惠 (1)恵み. 受惠/恩恵を被る. 小恩小惠/鼻薬.ちょっとした恵み. 施 shī 惠于人/人に恵みを施す. (2)恵む.利益を与える. 平等互惠/平等互恵. 等同于(请查阅)惠而不费. (3)〈敬〉相手から自分に対する行為を敬っていう. 等同于(请查阅)惠临. 等同于(请查阅)惠顾. 惠赐 cì /下さる.賜る. (4)〈姓〉恵[けい?え]?ホイ. 『参考』古文では“慧 huì ”に同じ. 【
- 惟一 唯一(の).ただ一つ(の).▼“唯一”とも書く. 这是惟一的手段/これはただ一つの手段だ. 这是惟一的出路/これが唯一の活路だ.