数限りない中国語の意味
- 无数,不胜枚举,数不尽
数たびたび.しばしば. 频 pín 数/頻繁に. 『異読』【数 shǔ,...限りない无限,无止境,无边无际,无穷无尽,无比
- 数 たびたび.しばしば. 频 pín 数/頻繁に. 『異読』【数 shǔ,...
- 限りない 无限,无止境,无边无际,无穷无尽,无比
- 限りない 无限,无止境,无边无际,无穷无尽,无比
- かぎりない 限 り無い 【形】 无限;非常
- たよりない 頼 りない;頼 り無い 【形】 无依靠的;没把握的;不放心的
- たりない 足りない 【連語】 【形】 不足;不够;低能;头脑迟钝
- に足りない にたりない [惯] [接于连体形下]不足,不够,不值得。 例: これだけのお金では写真機を買うに足りない 就这一点儿钱,是不够买照相机的。
- わりない 亲密无间,(男女)相亲相爱离不开
- 極まりない きわまりない 5 窮 まりない;極 まりない 【形】 无限的(同この上もない)
- 物足りない ものたりない 05 物 足りない 【連語】 【形】 感到有点亏欠;不能令人十分满意
- 窮まりない きわまりない 5 窮 まりない;極 まりない 【形】 无限的(同この上もない)
- 足りない たりない 0 足りない 【連語】 【形】 不足;不够;低能;头脑迟钝
- 頼りない たよりない 4 頼 りない;頼 り無い 【形】 无依靠的;没把握的;不放心的
- 限り きり5 2 切り;限り 【名】 切开;切断;段落;限度;终结;(净琉璃能乐的)煞尾;交货期限(同げんげつ) かぎり 31 限 り 【名】 限度;顶点;只要...就
- あきたりない 飽き足りない 【連語】 不饱;不够;不够满意