限り中国語の意味
- きり5
2
切り;限り
【名】
切开;切断;段落;限度;终结;(净琉璃能乐的)煞尾;交货期限(同げんげつ)
かぎり
31
限 り
【名】
限度;顶点;只要...就限(1)限り.限度.範囲. 界限/境目.限界.境界. 期限/期限. 上限...
- 限 (1)限り.限度.範囲. 界限/境目.限界.境界. 期限/期限. 上限...
- 当限り 月底交割的期货
- 根限り こんかぎり 3 根 限 り 【副】 拼命;竭尽全力(同いっしょうけんめい)
- 精限り根限り せいかぎりこんかぎり 3 精 限 り根 限 り 【連語】 【副】 用尽全副精力
- これ限り korekagiri これかぎり →これきり
- その場限り sonobakagiri そのばかぎり 只限于当时zhǐ xiànyú dāngshí,只限于当场dāngchǎng;临时línshí,一时yīshí. $その場限りの約束/一时的约定. $あの話はその場限りにする約束だった/关于那件事,我们约定的是哪说哪了(事后不再提).
- 其の場限り そのばかぎり 4 其の場限 り 【連語】 只限于当时;只限于当场;临时;一时
- 数限りない 无数,不胜枚举,数不尽
- 有らん限り あらんかぎり 24 有らん限 り 【連語】 尽其所有;全部;尽可能
- 有る限り あるかぎり 3 有る限 り 【連語】 【副】 尽其所有;全部(同あらんかぎり)
- 見渡す限り みわたすかぎり 一望无际。 例: 見渡す限りの大海原(おおうなばら) 一望无际的大海。
- 限りない 无限,无止境,无边无际,无穷无尽,无比
- 限り無い かぎりない 4 限 り無い 【形】 无限;非常
- 限り無し きりなし 02 限り無し 【形動】 无限度;不间断
- 限って かぎって 2 限 って 【連語】 只有;唯有...
- 限 (1)限り.限度.範囲. 界限/境目.限界.境界. 期限/期限. 上限/最高限度. 下限/最低限度. 以年底 niándǐ 为限/年末を期限とする. 只限本人/本人に限る. 有限的钱/限りある金.わずかな金. (2)限る.限度?範囲を決める.制限する. 限一小时交卷 jiāojuàn /1時間以内に答案を提出すること. 人数不限/人数は制限しない. 不要限得太死,要有点儿灵活性 línghuó
例文
- これにより,ID番号の衝突の危険は,限りなくゼロに近づくことになる.
通过这一操作,ID号码冲突的危险,可以无限接近于零。 - 根治をめざすためには,甲状披裂筋を,可能な限り完全に切除することである。
为了达到根治的目标,需要尽可能地完全切除甲杓肌。 - エージェントの目標はすべてのタイルをゴール地点へできる限り早く運ぶことである.
代理人的目标是把所有的砖尽快地搬运到终点。 - 個人情報は,データ主体の認証がない限り,記憶してはならない.
关于个人情报,只要没有数据主体的认证,那么就不可能进行记忆。 - 図1のDFGを例として,可能な限り処理時間が小さい初期個体を求める.
以图1的DFG为例,求取处理时间尽可能小的初始个体。 - しかし,平均在院日数を見る限り成果は上がっているとはいいがたい。
但是,仅从平均住院天数上来看,很难认为就是取得了成果。 - 知覚から得られる環境や認知体自身の状態の情報も限りがある.
从知觉能够获得的环境和任何认知体自身状态的信息也存在着局限。 - しかし,外来診察にて知り得た限り,2005年秋までは変化はなかった。
但是,就门诊诊断所知,2005年秋天以前没有变化。 - ところが,我々の知る限り,意味的な情報を扱うマクロの研究は多くない.
但是,据我们所知,对处理意思信息的宏的研究并不多。 - 以降では,特別の理由がない限り語と概念の使い分けを厳密には行っていない
以下,如无特别的理由,不进行词和概念的严格区分。