本来是不想去的の意味
読み方:
日本語に翻訳携帯版
- もともといくまいとおもっていた
もともと行くまいと思 っていた本来(1)本来の.もとの.▼名詞だけを修飾する. 本来的计划/もとの計画.... 是(Ⅰ)…だ.…である.▼肯定を表す動詞.否定は“不”しか用いない. (... 不想(1)…しようと思わない.…する気がしない. 我今天不想去看电影/きょ... 去(2)(手紙を)出す.(電話を)する.(電報を)打つ.(人を)派遣する... 的【熟語】端的 【成語】有的放矢,一语破的
- 本来 (1)本来の.もとの.▼名詞だけを修飾する. 本来的计划/もとの計画....
- 是 (Ⅰ)…だ.…である.▼肯定を表す動詞.否定は“不”しか用いない. (...
- 不想 (1)…しようと思わない.…する気がしない. 我今天不想去看电影/きょ...
- 去 (2)(手紙を)出す.(電話を)する.(電報を)打つ.(人を)派遣する...
- 的 【熟語】端的 【成語】有的放矢,一语破的
- 不想 (1)…しようと思わない.…する気がしない. 我今天不想去看电影/きょうは映画を見に行く気がしない. (2)意外にも. 我正要去看他,不想他却què来了/彼を訪ねようと思っていたところ,意外にも彼がやって来た.
- 本来 (1)本来の.もとの.▼名詞だけを修飾する. 本来的计划/もとの計画. 本来面貌miànmào/本来の姿. 事物本来的辩证法biànzhèngfǎ/事物に固有の弁証法. (2)もともと.元来.以前.▼後の状況とはもともと異なっていたことを表す. 大会本来定于星期六举行/大会はもともと土曜日に開催することになっていた. 昨天我本来打算去看他,不想他倒dào先来了/きのうはもともと私が彼を訪ねるつ
- 是不是 もし なら
- 本来么 あたりまえだ 当たり前 だ
- 想来想去 くりかえしかんがえる くり返 し考 える
- 离去的 あちら アウトになって アウトになっている ホールから遠い
- 过去的 バック そばを通り越して に裏を付ける の裏書きを バックアップ に賭ける さかのぼって の後ろにある に裏打ち を過ぎた を過ぎて
- 逝去的 わかれ
- 证明...是不对的 が誤りだと証明
- その国本来 早期白话;语体文;该国的;地方的;用地方语写成的;本地话;方言